Deutsch-Englisch Übersetzung für "beschreibe"

"beschreibe" Englisch Übersetzung

beschreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write on, cover (etwas | somethingsth) (with writing)
    beschreiben Papier etc
    beschreiben Papier etc
Beispiele
  • describe
    beschreiben schildern
    beschreiben schildern
  • portray
    beschreiben anschaulich
    depict
    beschreiben anschaulich
    beschreiben anschaulich
Beispiele
  • describe
    beschreiben besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    beschreiben besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • describe
    beschreiben Biologie | biologyBIOL Gattung etc
    diagnose
    beschreiben Biologie | biologyBIOL Gattung etc
    beschreiben Biologie | biologyBIOL Gattung etc
  • feature
    beschreiben Technik | engineeringTECH Maschine
    beschreiben Technik | engineeringTECH Maschine
beschreiben
Neutrum | neuter n <Beschreibens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Tatgeschehen
Neutrum | neuter n, TathergangMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sequence (oder | orod course) of events
    Tatgeschehen
    Tatgeschehen
Beispiele
  • den Tathergang schildern (oder | orod beschreiben)
    to describe the sequence of events
    den Tathergang schildern (oder | orod beschreiben)
  • auch | alsoa. particularsPlural | plural pl of the crime
    Tatgeschehen bei Verbrechen
    Tatgeschehen bei Verbrechen
Beschreiber
Maskulinum | masculine m <Beschreibers; Beschreiber> BeschreiberinFemininum | feminine f <Beschreiberin; Beschreiberinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

haargenau
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • precise
    haargenau Bericht, Beschreibung etc
    minute
    haargenau Bericht, Beschreibung etc
    meticulous
    haargenau Bericht, Beschreibung etc
    exact
    haargenau Bericht, Beschreibung etc
    haargenau Bericht, Beschreibung etc
haargenau
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • precisely, to a T (oder | orod tee)
    haargenau
    haargenau
Beispiele
Bogen
[ˈboːgən]Maskulinum | masculine m <Bogens; Bogen; besonders süddeutsch | South Germansüdd Bögen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bend
    Bogen Biegung
    curve
    Bogen Biegung
    arc
    Bogen Biegung
    bow
    Bogen Biegung
    Bogen Biegung
Beispiele
  • ein weiter [enger] Bogen
    a wide [narrow] curve
    ein weiter [enger] Bogen
  • einen Bogen machen (oder | orod beschreiben)
    to bend, to curve
    einen Bogen machen (oder | orod beschreiben)
  • einen Bogen um etwas machen
    to curve roundetwas | something sth
    einen Bogen um etwas machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • detour
    Bogen Umweg
    Bogen Umweg
Beispiele
  • arch
    Bogen Wölbung
    bow
    Bogen Wölbung
    Bogen Wölbung
Beispiele
  • einen kühnen Bogen bilden über (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas
    to form a bold arch overetwas | something sth
    einen kühnen Bogen bilden über (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas
Beispiele
  • um jemanden einen (großen) Bogen machen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep (well) out of sb’s way, to givejemand | somebody sb a wide berth, to shunjemand | somebody sb
    um jemanden einen (großen) Bogen machen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas in Bausch und Bogen verdammen
    to condemnetwas | something sth indiscriminately
    etwas in Bausch und Bogen verdammen
  • im hohen Bogen (hinaus)fliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be thrown out on one’s ear
    im hohen Bogen (hinaus)fliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • arch
    Bogen Architektur | architectureARCH
    Bogen Architektur | architectureARCH
Beispiele
  • turn
    Bogen Sport | sportsSPORT beim Skilauf
    Bogen Sport | sportsSPORT beim Skilauf
  • curve
    Bogen Sport | sportsSPORT beim Eislauf
    circle
    Bogen Sport | sportsSPORT beim Eislauf
    Bogen Sport | sportsSPORT beim Eislauf
Beispiele
  • arc
    Bogen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve
    Bogen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve
Beispiele
  • sheet (of paper)
    Bogen BUCHDRUCK unbedruckter
    Bogen BUCHDRUCK unbedruckter
  • (printed) sheet
    Bogen BUCHDRUCK Druckbogen
    Bogen BUCHDRUCK Druckbogen
Beispiele
  • bow
    Bogen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Sport | sportsSPORT Schusswaffe
    Bogen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Sport | sportsSPORT Schusswaffe
Beispiele
  • Pfeil und Bogen
    bow and arrow(sPlural | plural pl)
    Pfeil und Bogen
  • mit dem Bogen schießen
    to shoot with bow and arrow(s)
    mit dem Bogen schießen
  • den Bogen spannen
    to draw (oder | orod bend) the bow
    den Bogen spannen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bow
    Bogen Musik | musical termMUS der Violine etc
    Bogen Musik | musical termMUS der Violine etc
  • crook
    Bogen Musik | musical termMUS der Trompete etc
    Bogen Musik | musical termMUS der Trompete etc
  • tie
    Bogen Musik | musical termMUS Bindebogen
    bind
    Bogen Musik | musical termMUS Bindebogen
    Bogen Musik | musical termMUS Bindebogen
  • slur
    Bogen Musik | musical termMUS Legatobogen
    bind
    Bogen Musik | musical termMUS Legatobogen
    Bogen Musik | musical termMUS Legatobogen
Beispiele
  • hoop
    Bogen SPIEL beim Krocket etc
    Bogen SPIEL beim Krocket etc
  • port
    Bogen SPIEL beim Billard
    Bogen SPIEL beim Billard
  • (electric) arc
    Bogen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Bogen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • frame
    Bogen Technik | engineeringTECH einer Bogensäge
    Bogen Technik | engineeringTECH einer Bogensäge
  • bend
    Bogen Technik | engineeringTECH Rohrkrümmer
    elbow
    Bogen Technik | engineeringTECH Rohrkrümmer
    Bogen Technik | engineeringTECH Rohrkrümmer

Beispiele
  • eine Bahn durch den Schnee frei machen
    to clear a path through the snow
    eine Bahn durch den Schnee frei machen
  • jemandem Bahn brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to prepare (oder | orod pave) the way forjemand | somebody sb
    jemandem Bahn brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Bahn brechen einen Weg bahnen
    to clear (oder | orod make) a way for oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) Bahn brechen einen Weg bahnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lane
    Bahn Fahrbahn
    Bahn Fahrbahn
Beispiele
  • course
    Bahn Astronomie | astronomyASTRON von Sternen
    Bahn Astronomie | astronomyASTRON von Sternen
  • path
    Bahn Astronomie | astronomyASTRON von Kometen
    Bahn Astronomie | astronomyASTRON von Kometen
  • orbit
    Bahn Astronomie | astronomyASTRON Umlaufbahn
    Bahn Astronomie | astronomyASTRON Umlaufbahn
Beispiele
  • trajectory
    Bahn Physik | physicsPHYS Flugbahn
    Bahn Physik | physicsPHYS Flugbahn
  • orbit
    Bahn Physik | physicsPHYSauch | also a. Astronomie | astronomyASTRON Umlaufbahn
    Bahn Physik | physicsPHYSauch | also a. Astronomie | astronomyASTRON Umlaufbahn
  • course
    Bahn Physik | physicsPHYS berechnete Bahn
    Bahn Physik | physicsPHYS berechnete Bahn
Beispiele
  • course
    Bahn Sport | sportsSPORT Rennbahn
    Bahn Sport | sportsSPORT Rennbahn
  • (running) track
    Bahn Sport | sportsSPORT Aschenbahn
    Bahn Sport | sportsSPORT Aschenbahn
  • lane
    Bahn Sport | sportsSPORT eines Sprinters etc, beim Schwimmen
    Bahn Sport | sportsSPORT eines Sprinters etc, beim Schwimmen
  • fairway
    Bahn Sport | sportsSPORT Golfbahn
    Bahn Sport | sportsSPORT Golfbahn
  • alley
    Bahn Sport | sportsSPORT Kegelbahn
    Bahn Sport | sportsSPORT Kegelbahn
  • run
    Bahn Sport | sportsSPORT Rodelbahn
    slide
    Bahn Sport | sportsSPORT Rodelbahn
    Bahn Sport | sportsSPORT Rodelbahn
  • rink
    Bahn Sport | sportsSPORT Schlittschuhbahn
    Bahn Sport | sportsSPORT Schlittschuhbahn
  • range
    Bahn Sport | sportsSPORT Schießbahn
    Bahn Sport | sportsSPORT Schießbahn
  • shooting gallery
    Bahn gedeckte Sport | sportsSPORT
    Bahn gedeckte Sport | sportsSPORT
  • breadth
    Bahn Textilindustrie | textilesTEX
    width
    Bahn Textilindustrie | textilesTEX
    Bahn Textilindustrie | textilesTEX
  • length
    Bahn KUNSTSTOFF
    Bahn KUNSTSTOFF
  • strip
    Bahn PAPIER
    Bahn PAPIER
  • section
    Bahn eines Zeltes
    Bahn eines Zeltes
  • cloths
    Bahn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Segels <Plural | pluralpl>
    Bahn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Segels <Plural | pluralpl>
  • face
    Bahn Technik | engineeringTECH eines Ambosses, Hammers, Hobels
    Bahn Technik | engineeringTECH eines Ambosses, Hammers, Hobels
  • waysPlural | plural pl
    Bahn Technik | engineeringTECH Führungsbahn eines Maschinentisches
    track
    Bahn Technik | engineeringTECH Führungsbahn eines Maschinentisches
    Bahn Technik | engineeringTECH Führungsbahn eines Maschinentisches
  • path
    Bahn Technik | engineeringTECH eines Schneidmeißels
    Bahn Technik | engineeringTECH eines Schneidmeißels
  • orbit
    Bahn Physik | physicsPHYS eines Elektrons
    Bahn Physik | physicsPHYS eines Elektrons
  • trajectory
    Bahn Militär, militärisch | military termMIL Ballistik
    Bahn Militär, militärisch | military termMIL Ballistik
  • run
    Bahn Jagd | huntingJAGD
    Bahn Jagd | huntingJAGD
  • tract
    Bahn Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Bahn Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
Kreis
[krais]Maskulinum | masculine m <Kreises; Kreise>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circle
    Kreis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Kreis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • Kreis → siehe „Quadratur
    Kreis → siehe „Quadratur
Beispiele
  • circle
    Kreis in sich geschlossene Linie, Ring
    ring
    Kreis in sich geschlossene Linie, Ring
    Kreis in sich geschlossene Linie, Ring
Beispiele
  • einen Kreis bilden
    to form a circle
    einen Kreis bilden
  • einen Kreis um jemanden [etwas] schließen
    to encirclejemand | somebody sb [sth]
    einen Kreis um jemanden [etwas] schließen
  • hier schließt sich der Kreis (unserer Wanderung)
    we’re back to where we started
    hier schließt sich der Kreis (unserer Wanderung)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sphere
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    field
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    range
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Kreis der Tätigkeit [des Wirkens]
    the sphere of action [activity]
    der Kreis der Tätigkeit [des Wirkens]
  • der Kreis ihrer Interessen weitete sich
    she broadened her range of interests
    der Kreis ihrer Interessen weitete sich
  • circle
    Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    group
    Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Kreis → siehe „Kind
    Kreis → siehe „Kind
Beispiele
  • kreis, administrative district (of a Land in Germany and Austria)
    Kreis Politik | politicsPOL
    Kreis Politik | politicsPOL
  • etwa county amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kreis Politik | politicsPOL
    etwa district britisches Englisch | British EnglishBr
    Kreis Politik | politicsPOL
    Kreis Politik | politicsPOL
  • circuit
    Kreis Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Kreis Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • abgestimmter Kreis
    tuned circuit
    abgestimmter Kreis
  • circumference
    Kreis Technik | engineeringTECH eines Rads
    Kreis Technik | engineeringTECH eines Rads
Wort
[vɔrt]Neutrum | neuter n <Wort(e)s; Wörterund | and u. Worte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • word
    Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    Wort <Plural | pluralpl Wörter>
Beispiele
  • ein anderes Wort für Reise <Plural | pluralpl Wörter>
    another word (oder | orod a synonym) for journey
    ein anderes Wort für Reise <Plural | pluralpl Wörter>
  • ein grobes [unanständiges] Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    a rude [four-letter] word
    ein grobes [unanständiges] Wort <Plural | pluralpl Wörter>
  • ein neues Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    a new word, a neologism
    ein neues Wort <Plural | pluralpl Wörter>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • word
    Wort Bemerkung, Ausspruch, Versprechen etc <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Bemerkung, Ausspruch, Versprechen etc <Plural | pluralpl Worte>
  • Wort → siehe „Nase
    Wort → siehe „Nase
  • Wort → siehe „leer
    Wort → siehe „leer
  • Wort → siehe „Hals
    Wort → siehe „Hals
  • Wort → siehe „Geld
    Wort → siehe „Geld
Beispiele
  • das ist ein wahres Wort <Plural | pluralpl Worte>
    that is very true
    das ist ein wahres Wort <Plural | pluralpl Worte>
  • es ist kein wahres Wort daran <Plural | pluralpl Worte>
    there is not a word of truth in it
    es ist kein wahres Wort daran <Plural | pluralpl Worte>
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) <Plural | pluralpl Worte>
    there is not a word of truth inetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) <Plural | pluralpl Worte>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • saying
    Wort Ausspruch, Zitat <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Ausspruch, Zitat <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • das Wort des Dichters <Plural | pluralpl Worte>
    the saying (oder | orod wordsPlural | plural pl) of the poet
    das Wort des Dichters <Plural | pluralpl Worte>
  • ein Wort von Goethe <Plural | pluralpl Worte>
    a saying of Goethe
    ein Wort von Goethe <Plural | pluralpl Worte>
  • geflügeltes Wort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl Worte>
    dictum, saying
    geflügeltes Wort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • das Wort Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    the Word
    das Wort Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
  • das Wort Gottes <nurSingular | singular sg>
    the Word of God
    das Wort Gottes <nurSingular | singular sg>
  • und das Wort ward Fleisch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
    and the Word was made flesh
    und das Wort ward Fleisch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lyricsPlural | plural pl
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
    wordsPlural | plural pl
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • Wort und Musik <Plural | pluralpl Worte>
    wordsPlural | plural pl and music
    Wort und Musik <Plural | pluralpl Worte>