Deutsch-Englisch Übersetzung für "verstehen"

"verstehen" Englisch Übersetzung

verstehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hear, (be able to) make (jemand | somebodysb,etwas | something sth) out, catch
    verstehen deutlich hören
    verstehen deutlich hören
Beispiele
  • understand
    verstehen geistig aufnehmen
    get
    verstehen geistig aufnehmen
    verstehen geistig aufnehmen
Beispiele
  • understand
    verstehen geistig verarbeiten
    comprehend
    verstehen geistig verarbeiten
    grasp
    verstehen geistig verarbeiten
    verstehen geistig verarbeiten
Beispiele
  • understand
    verstehen Verständnis haben für
    fathom
    verstehen Verständnis haben für
    verstehen Verständnis haben für
Beispiele
  • understand
    verstehen interpretieren
    take
    verstehen interpretieren
    interpret
    verstehen interpretieren
    read
    verstehen interpretieren
    verstehen interpretieren
Beispiele
  • wie verstehen Sie diesen Satz?
    how do you understand this sentence?
    wie verstehen Sie diesen Satz?
  • have a knowledge of
    verstehen können, gelernt haben
    verstehen können, gelernt haben
Beispiele
  • know
    verstehen bewandert sein in
    verstehen bewandert sein in
Beispiele
  • viel verstehen von
    to be very knowlegeable about
    viel verstehen von
  • er versteht seine Sache [sein Handwerk]
    he knows what he is doing (oder | orod his job) [his tradeoder | or od business]
    er versteht seine Sache [sein Handwerk]
Beispiele
  • see (als as)
    verstehen auffassen
    verstehen auffassen
Beispiele
  • understand, mean (unterDativ | dative (case) dat by)
    verstehen meinen
    verstehen meinen
Beispiele
  • was versteht man unter „Gleichgewicht der Kräfte“?
    what is understood by “balance of power”?, what does “balance of power” mean?
    was versteht man unter „Gleichgewicht der Kräfte“?
  • know (von about)
    verstehen Ahnung haben
    verstehen Ahnung haben
Beispiele
Beispiele
verstehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verstehen auskommen
    get along (oder | orod on) (mit with)
    sich verstehen auskommen
  • ich verstehe mich überhaupt nicht mit ihr
    I do not get on with her at all
    ich verstehe mich überhaupt nicht mit ihr
  • see (oder | orod regard) oneself (als as)
    verstehen auffassen
    verstehen auffassen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich zu etwas verstehen sich einigen
    to agree toetwas | something sth
    sich zu etwas verstehen sich einigen
Beispiele
Beispiele
  • die Preise verstehen sich frei Haus [einschließlich Mehrwertsteuer] Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the prices are ex works [include value-added britisches Englisch | British EnglishBr (sales amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) tax]
    die Preise verstehen sich frei Haus [einschließlich Mehrwertsteuer] Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • der Kurs versteht sich für …
    the rate applies to …
    der Kurs versteht sich für …
verstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verstehen
Neutrum | neuter n <Verstehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grasp
    verstehen Verständnis
    comprehension
    verstehen Verständnis
    verstehen Verständnis
Nevertheless, Madam President, I did not understand your speech.
Doch Ihre Ausführungen, Frau Präsidentin, habe ich nicht verstanden.
Quelle: Europarl
Mr Lannoye, I understand that you are moving that the vote be adjourned.
Herr Lannoye, wenn ich Sie richtig verstehe, beantragen Sie die Vertagung der Abstimmung.
Quelle: Europarl
I thought that was the case.
Wenn ich richtig verstanden habe, ist dies der Fall.
Quelle: Europarl
I quite understand your feelings, Mr Bowe.
Ich kann Sie sehr gut verstehen, Herr Berichterstatter.
Quelle: Europarl
They got along quite well.
Sie haben sich recht gut verstanden.
Quelle: Europarl
As a UK Member of this Parliament I understand other Members' concerns.
Als britischer Abgeordneter dieses Parlaments verstehe ich die Bedenken der anderen Abgeordneten.
Quelle: Europarl
We can understand that American politicians have little room for manoeuvre.
Wir können verstehen, daß amerikanischen Politikern da wenig Spielraum bleibt.
Quelle: Europarl
Do you not think that this is rather difficult for the European citizens to understand?
Glauben Sie nicht, daß dies für die europäischen Bürger ziemlich schwer zu verstehen ist?
Quelle: Europarl
But Peter signified that he did want it.
Aber Peter gab zu verstehen, er_habe_ es nötig.
Quelle: Books
I do not understand your assertion that there will be no transfer of powers.
Ich verstehe Ihre Behauptung nicht, daß keine Kompetenzübertragung stattfindet.
Quelle: Europarl
Quelle
verstehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
jemandem etwas durch die Blume sagen (oder | orod zu verstehen geben)
to sayetwas | something sth diplomatically tojemand | somebody sb
jemandem etwas durch die Blume sagen (oder | orod zu verstehen geben)
wir verstehen uns prima
we get on (oder | orod along) really well
wir verstehen uns prima
jemandem etwas zu verstehen geben
to signaletwas | something sth tojemand | somebody sb, to motion tojemand | somebody sb to doetwas | something sth
jemandem etwas zu verstehen geben
er hat noch nicht die Jahre, um das zu verstehen
he is not yet old enough to understand this
er hat noch nicht die Jahre, um das zu verstehen
sie wird mich schon verstehen
sie wird mich schon verstehen
keinen Spaß verstehen
to have no sense of humo(u)r
keinen Spaß verstehen
ich kann dich einfach nicht verstehen
ich kann dich einfach nicht verstehen
sein Handwerk verstehen
verstehen Sie es?
do you understand (it)?
verstehen Sie es?
wer so gestrickt ist, kann das nicht verstehen
wer so gestrickt ist, kann das nicht verstehen
etwas falsch verstehen
to misunderstandetwas | something sth, to misconstrueetwas | something sth
etwas falsch verstehen
etwas falsch verstehen
to hearetwas | something sth wrongly, to mishearetwas | something sth
etwas falsch verstehen
die Anspielung verstehen
to take the hint
die Anspielung verstehen
ich bilde mir nicht ein, etwas davon zu verstehen
I don’t pretend (oder | orod claim, profess) to understand anything about it
ich bilde mir nicht ein, etwas davon zu verstehen
jemandes Standpunkt verstehen
to understand sb’s point of view
jemandes Standpunkt verstehen
wir verstehen uns schon!
we understand each other, don’t we?
wir verstehen uns schon!
jemandemetwas | something etwas durch die Blume sagen (oder | orod zu verstehen geben)
to sayetwas | something sth diplomatically tojemand | somebody sb
jemandemetwas | something etwas durch die Blume sagen (oder | orod zu verstehen geben)
die Preise verstehen sich ab London
prices are quoted ex London
die Preise verstehen sich ab London
sie gab ihm andeutungsweise zu verstehen, dass …
she hinted to him that …
sie gab ihm andeutungsweise zu verstehen, dass …
wir verstehen uns glänzend
we get on splendidly
wir verstehen uns glänzend
Nevertheless, Madam President, I did not understand your speech.
Doch Ihre Ausführungen, Frau Präsidentin, habe ich nicht verstanden.
Quelle: Europarl
Mr Lannoye, I understand that you are moving that the vote be adjourned.
Herr Lannoye, wenn ich Sie richtig verstehe, beantragen Sie die Vertagung der Abstimmung.
Quelle: Europarl
I thought that was the case.
Wenn ich richtig verstanden habe, ist dies der Fall.
Quelle: Europarl
I quite understand your feelings, Mr Bowe.
Ich kann Sie sehr gut verstehen, Herr Berichterstatter.
Quelle: Europarl
They got along quite well.
Sie haben sich recht gut verstanden.
Quelle: Europarl
As a UK Member of this Parliament I understand other Members' concerns.
Als britischer Abgeordneter dieses Parlaments verstehe ich die Bedenken der anderen Abgeordneten.
Quelle: Europarl
We can understand that American politicians have little room for manoeuvre.
Wir können verstehen, daß amerikanischen Politikern da wenig Spielraum bleibt.
Quelle: Europarl
Do you not think that this is rather difficult for the European citizens to understand?
Glauben Sie nicht, daß dies für die europäischen Bürger ziemlich schwer zu verstehen ist?
Quelle: Europarl
But Peter signified that he did want it.
Aber Peter gab zu verstehen, er_habe_ es nötig.
Quelle: Books
I do not understand your assertion that there will be no transfer of powers.
Ich verstehe Ihre Behauptung nicht, daß keine Kompetenzübertragung stattfindet.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: