Deutsch-Englisch Übersetzung für "nachbar broesecke"

"nachbar broesecke" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Nachbau oder Nachtbar?
Nachbar
[ˈnaxbaːr]Maskulinum | masculine m <Nachbarn; auch | alsoa. Nachbars; Nachbarn>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • neighbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Nachbar
    Nachbar
  • neighbour britisches Englisch | British EnglishBr
    Nachbar
    Nachbar
Beispiele
  • unsere westlichen Nachbarn
    our western neighbo(u)rs
    unsere westlichen Nachbarn
  • Herr Nachbar, einen Augenblick, bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    (I) say, neighbo(u)r!
    Herr Nachbar, einen Augenblick, bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit den Nachbarn (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mit Nachbars) verkehren
    to associate with the neighbo(u)rs (oder | orod neighbo[u]rhood)
    mit den Nachbarn (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mit Nachbars) verkehren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
liebenswürdigerweise
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kindly
    liebenswürdigerweise
    liebenswürdigerweise
Beispiele
spähen
[ˈʃpɛːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • peer
    spähen verstohlen gucken
    peep
    spähen verstohlen gucken
    peek
    spähen verstohlen gucken
    spähen verstohlen gucken
Beispiele
  • pry
    spähen neugierig gucken
    peer
    spähen neugierig gucken
    spähen neugierig gucken
Beispiele
  • peer
    spähen angestrengt gucken
    spähen angestrengt gucken
Beispiele
  • nach etwas [j-m] spähen Ausschau halten
    to look out (oder | orod watch, keep a lookout) foretwas | something sth [sb]
    nach etwas [j-m] spähen Ausschau halten
  • scout
    spähen Militär, militärisch | military termMIL
    look out
    spähen Militär, militärisch | military termMIL
    be on the lookout
    spähen Militär, militärisch | military termMIL
    watch
    spähen Militär, militärisch | military termMIL
    spähen Militär, militärisch | military termMIL
gegenüber
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • opposite
    gegenüber räumlich
    facing
    gegenüber räumlich
    across from
    gegenüber räumlich
    gegenüber räumlich
Beispiele
  • to, toward(s)
    gegenüber gegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gegenüber gegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • compared with (oder | orod to)
    gegenüber im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    as against
    gegenüber im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in comparison with
    gegenüber im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gegenüber im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • in the face (oder | orod in view) of
    gegenüber angesichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gegenüber angesichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • facing
    gegenüber BUCHDRUCK
    gegenüber BUCHDRUCK
Beispiele
gegenüber
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mein Nachbar gegenüber
    my neighbo(u)r opposite
    mein Nachbar gegenüber
  • sie wohnen gegenüber
    they live across the way
    sie wohnen gegenüber
  • die Leute gegenüber (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg von gegenüber)
    the people (living) opposite (oder | orod across the street)
    die Leute gegenüber (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg von gegenüber)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Kerl
[kɛrl]Maskulinum | masculine m <Kerls; selten Kerles; Kerle; umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. pejorativ, abwertend | pejorativepejauch | also a. Kerls>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fellow
    Kerl Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    guy
    Kerl Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kerl Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bloke
    Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auch | alsoa. chap britisches Englisch | British EnglishBr
    Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ein anständiger [armer] Kerl
    a decent [poor] fellow
    ein anständiger [armer] Kerl
  • so ein blöder Kerl!
    what a fool!
    so ein blöder Kerl!
  • ein gemeiner Kerl
    a mean (oder | orod nasty) sort (oder | orod type, character)
    ein gemeiner Kerl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (real) man
    Kerl richtiger Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kerl richtiger Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ein ganzer Kerl
    a real man
    ein ganzer Kerl
  • wenn du ein Kerl wärst, würdest du mitmachen
    if you were a (real) man you’d join in
    wenn du ein Kerl wärst, würdest du mitmachen
  • guy
    Kerl Freund, Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Kerl Freund, Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • die langen Kerls Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    the tall guards (soldiers of the body[-]guard of Frederick William I of Prussia)
    die langen Kerls Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • Kerl obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Diener
    Kerl obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Diener
Streit
[ʃtrait]Maskulinum | masculine m <Streit(e)s; Streite>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quarrel
    Streit Auseinandersetzung
    row
    Streit Auseinandersetzung
    argument
    Streit Auseinandersetzung
    Streit Auseinandersetzung
Beispiele
  • dispute
    Streit Meinungsstreit, Wortgefecht
    controversy
    Streit Meinungsstreit, Wortgefecht
    altercation
    Streit Meinungsstreit, Wortgefecht
    Streit Meinungsstreit, Wortgefecht
Beispiele
  • ein gelehrter Streit
    a scholarly controversy
    ein gelehrter Streit
  • ein Streit um nichts (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um des Kaisers Bart)
    a dispute about nothing
    ein Streit um nichts (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um des Kaisers Bart)
  • row
    Streit Gezänk, Krawall
    fracas
    Streit Gezänk, Krawall
    rumpus
    Streit Gezänk, Krawall
    Streit Gezänk, Krawall
Beispiele
  • ich wachte von einem Streit auf der Straße auf
    I was wakened by a row in the street
    ich wachte von einem Streit auf der Straße auf
  • fight
    Streit handgreiflicher
    brawl
    Streit handgreiflicher
    scuffle
    Streit handgreiflicher
    Streit handgreiflicher
  • conflict
    Streit Konflikt, Zwiespalt
    variance
    Streit Konflikt, Zwiespalt
    Streit Konflikt, Zwiespalt
Beispiele
  • feud
    Streit Fehde
    Streit Fehde
Beispiele
  • fight
    Streit Kampf mit Waffen literarisch | literaryliter
    Streit Kampf mit Waffen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • Streit Rechtswesen | legal term, lawJUR kurz für → siehe „Rechtsstreit
    Streit Rechtswesen | legal term, lawJUR kurz für → siehe „Rechtsstreit
anfangen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • begin
    anfangen beginnen
    start
    anfangen beginnen
    anfangen beginnen
  • commence
    anfangen formell | formalform
    anfangen formell | formalform
Beispiele
  • die Schule fängt am Montag an
    school begins on Monday
    die Schule fängt am Montag an
  • die Vorstellung hat schon angefangen
    the performance has already started
    die Vorstellung hat schon angefangen
  • wieder (oder | orod von Neuem) anfangen
    to begin again (oder | orod afresh)
    wieder (oder | orod von Neuem) anfangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anfangen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • set (oder | orod go) about
    anfangen zustande bringen
    anfangen zustande bringen
Beispiele
  • do
    anfangen tun, machen
    anfangen tun, machen
Beispiele
  • was wirst du heute anfangen?
    what are you going to do with yourself (oder | orod get up to) today?
    was wirst du heute anfangen?
  • was hast du die ganze Zeit angefangen?
    what have you been doing all this time?
    was hast du die ganze Zeit angefangen?
  • er weiß nicht, was er anfangen soll
    he doesn’t know what to do with himself
    er weiß nicht, was er anfangen soll
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anfangen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anfangen
Neutrum | neuter n <Anfangens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beginning
    anfangen Anfang
    start
    anfangen Anfang
    outset
    anfangen Anfang
    anfangen Anfang
  • commencement
    anfangen formell | formalform
    anfangen formell | formalform
welch
[vɛlç]interrogativ | interrogative interrog pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • what
    welch Frage nach einem oder mehreren aus einer unbegrenzten Gruppe
    welch Frage nach einem oder mehreren aus einer unbegrenzten Gruppe
Beispiele
  • which
    welch Frage nach einem oder mehreren aus einer begrenzten Gruppe
    welch Frage nach einem oder mehreren aus einer begrenzten Gruppe
Beispiele
welch
[vɛlç]Relativpronomen | relative pronoun rel pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    welch bei Personen
    that
    welch bei Personen
    welch bei Personen
Beispiele
  • which
    welch bei Sachen
    that
    welch bei Sachen
    welch bei Sachen
Beispiele
welch
[vɛlç]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • some
    welch etwas
    welch etwas
  • auch | alsoa. any
    welch bei vager Vermutung
    welch bei vager Vermutung
Beispiele
welch
[vɛlç]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • some
    welch
    welch
Beispiele
  • da gibt es welche, die behaupten, dass …
    there are some (oder | orod there are people) who say that …
    da gibt es welche, die behaupten, dass …
  • hier sind welche, die noch keine Karten haben
    here are some who don’t have any tickets yet
    hier sind welche, die noch keine Karten haben
  • welche wollten es gar nicht glauben
    some didn’t want to believe it
    welche wollten es gar nicht glauben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen