Englisch-Deutsch Übersetzung für "settle"

"settle" Deutsch Übersetzung


  • lösen, entscheiden, erledigen
    settle questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settle questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to settle a price
    einen Preis absprechen
    to settle a price
  • to settle certain conditions
    sich auf bestimmte Bedingungen einigen
    to settle certain conditions
  • they settled a day for the meeting
    sie vereinbarten einen Tag für das Treffen
    they settled a day for the meeting
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • erledigen, in Ordnung bringen, regeln
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • bezahlen, begleichen
    settle invoiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle invoiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausgleichen, begleichen
    settle account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • abwickeln
    settle deal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle deal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • to settle accounts withsomebody | jemand sb especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit jemandem abrechnen
    to settle accounts withsomebody | jemand sb especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ordnen, in Ordnung bringen
    settle one’s affairs before death
    settle one’s affairs before death
  • regeln
    settle estate
    settle estate
Beispiele
  • (to, on, upon) payment, property, title
    übertragen, -schreiben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    zuerkennen (dative (case) | Dativdat)
    (to, on, upon) payment, property, title
  • (to, on, upon) legal term, law | RechtswesenJUR trial
    (to, on, upon) legal term, law | RechtswesenJUR trial
  • (to, on, upon) succession
    (to, on, upon) succession
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
settle
[ˈsetl]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich niederlassenor | oder od (-)setzen
    settle sit down
    settle sit down

  • sich widmenor | oder od hingeben (todative (case) | Dativ dat)
    settle devote oneself
    settle devote oneself
Beispiele
Beispiele
  • (jemandem) eine Pfarrei übertragen
    settle appoint to charge of parish American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Scottish English | schottisches Englischschott
    settle appoint to charge of parish American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Scottish English | schottisches Englischschott
  • (etwas) (be)festigen, fest gründen
    settle consolidate
    settle consolidate
Beispiele
  • auf eine feste, geordnete Grundlage stellen
    settle put on firm basis
    settle put on firm basis
  • gründen, aufbauen (on aufdative (case) | Dativ dat)
    settle institutionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settle institutionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ordnen, regeln, in feste Form bringen
    settle language
    settle language
Beispiele
  • (jemanden) zum Schweigen bringen
    settle silence familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    settle silence familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden) zurechtweisen
    settle reprimand familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    settle reprimand familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemandem) den Garaus machen
    settle kill familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    settle kill familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden) umbringen
    settle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    settle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ablagern lassen
    settle liquid
    settle liquid
  • klären
    settle durch Ablagerung von Trübstoffen
    settle durch Ablagerung von Trübstoffen
  • sich setzen lassen
    settle sediment
    settle sediment
Beispiele
  • fest werden lassen, (be)festigen
    settle reinforce
    settle reinforce
  • settle syn vgl. → siehe „decide
    settle syn vgl. → siehe „decide
Beispiele

Beispiele
  • zahlen
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • zu einem Vergleich kommen
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • abrechnen
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • will you settle for me? he settled with his creditors
    er schloss einen Vergleich mit seinen Gläubigern
    will you settle for me? he settled with his creditors
  • sich (in einem Land, einer Stadt) ansiedelnor | oder od niederlassen
    settle take up residence
    settle take up residence
  • einziehen
    settle in ein Haus
    settle in ein Haus
  • also | aucha. sich einnisten
    settle
    settle
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • beständig werden
    settle of weather
    settle of weather
Beispiele
Beispiele
  • sich senken, sich setzen, (ab)sinken
    settle of foundationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settle of foundationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    langsam sinkenor | oder od absacken
    also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of line, halyard
    also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of line, halyard
  • sich setzen
    settle of sediment
    settle of sediment
  • sich (ab)klären
    settle of liquid
    settle of liquid
  • sich festigen, festor | oder od hart werden
    settle of groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settle of groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Cocom bot die Möglichkeit, Unstimmigkeiten auszuräumen und Schlupflöcher diskret zu schließen.
Cocom provided an opportunity to settle squabbles and plug loopholes quietly.
Quelle: News-Commentary
Einem wieder funktionierenden Rechtsstaat obliegt auch, mit der Vergangenheit abzurechnen.
When a country starts functioning as a constitutional state again, it must also settle old scores.
Quelle: Europarl
Schließlich schien sich das Glück für Joe zu entscheiden.
At last luck seemed to settle and abide with Joe.
Quelle: Books
Nach dem ersten Urteil hat sich leider nichts geregt.
Unfortunately, nothing was settled after the first judgement.
Quelle: Europarl
Väterlicherseits kommt ihre Familie aus Palästina und ließ sich nach 1967 in Damaskus nieder.
The father's side of her family is ethnically Palestinian and settled in Damascus after 1967.
Quelle: GlobalVoices
Warum sollte sich die Welt mit weniger als Kandidaten dieses Kalibers zufrieden geben?
Why should the world settle for anything less than candidates of this caliber?
Quelle: News-Commentary
Die Märkte werden sich anpassen und beruhigen.
Markets will adjust and settle down.
Quelle: News-Commentary
Sobald er es geschafft hat, schaut mich Abu Shadi mit einem traurigen Lächeln an.
Once settled, Abu Shadi looks at me with a broken smile.
Quelle: GlobalVoices
Sie sind es, die neue Regeln und neue Verfahren für die Streitbeilegung einführen.
It is they who introduce new rules and new ways of settling disputes.
Quelle: Europarl
Es wurde beschlossen, daß sie am folgenden Tage beide zusammen fahren sollten.
It was settled that they would start together the next day.
Quelle: Books
Quelle
settle
[ˈsetl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sitz-, Ruhebankfeminine | Femininum f (mit Armstützenand | und u. hoher Rückenlehne, das Unterteiloften | oft oft als Kasten verwendet)
    settle bench
    settle bench
to settle down after a wild youth
nach einer stürmischen Jugend zur Ruhe kommen
to settle down after a wild youth
to settle down to business
sich (ernstlich) an die Arbeit machen
to settle down to business
we’ll settle for nothing less
wir geben uns mit nichts weniger zufrieden
we’ll settle for nothing less
to settle down and get married
zur Ruhe kommen und heiraten
to settle down and get married
to settle an account
to settle an account
to settle sb’s hash
jemandem alles verderben, jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
to settle sb’s hash
to settle up withsomebody | jemand sb
mit jemandem abrechnen
to settle up withsomebody | jemand sb
to settle a difference
to settle a difference
to settle sb’s hash
jemanden erledigen
jemanden umbringen
to settle sb’s hash
to settle a jointure on (or | oderod to provide a jointure for) one’s wife
seiner Frau ein Wittum aussetzen
to settle a jointure on (or | oderod to provide a jointure for) one’s wife
to settlesomething | etwas sth privately
something | etwasetwas privator | oder od intern regeln
to settlesomething | etwas sth privately
to settle down to work
sich an die Arbeit setzenor | oder od machen
to settle down to work
to settle accounts with
abrechnen mit
to settle accounts with
to settle down oneself down
sich machenor | oder od setzen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
to settle down oneself down
to settle halyards
die Fallleinen wegfieren
to settle halyards
to have a score to settle withsomebody | jemand sb
mit jemandem eine alte Rechnung zu begleichen haben
to have a score to settle withsomebody | jemand sb
to settle land
(vom Land) abhalten
to settle land
Cocom bot die Möglichkeit, Unstimmigkeiten auszuräumen und Schlupflöcher diskret zu schließen.
Cocom provided an opportunity to settle squabbles and plug loopholes quietly.
Quelle: News-Commentary
Einem wieder funktionierenden Rechtsstaat obliegt auch, mit der Vergangenheit abzurechnen.
When a country starts functioning as a constitutional state again, it must also settle old scores.
Quelle: Europarl
Schließlich schien sich das Glück für Joe zu entscheiden.
At last luck seemed to settle and abide with Joe.
Quelle: Books
Nach dem ersten Urteil hat sich leider nichts geregt.
Unfortunately, nothing was settled after the first judgement.
Quelle: Europarl
Väterlicherseits kommt ihre Familie aus Palästina und ließ sich nach 1967 in Damaskus nieder.
The father's side of her family is ethnically Palestinian and settled in Damascus after 1967.
Quelle: GlobalVoices
Warum sollte sich die Welt mit weniger als Kandidaten dieses Kalibers zufrieden geben?
Why should the world settle for anything less than candidates of this caliber?
Quelle: News-Commentary
Die Märkte werden sich anpassen und beruhigen.
Markets will adjust and settle down.
Quelle: News-Commentary
Sobald er es geschafft hat, schaut mich Abu Shadi mit einem traurigen Lächeln an.
Once settled, Abu Shadi looks at me with a broken smile.
Quelle: GlobalVoices
Sie sind es, die neue Regeln und neue Verfahren für die Streitbeilegung einführen.
It is they who introduce new rules and new ways of settling disputes.
Quelle: Europarl
Es wurde beschlossen, daß sie am folgenden Tage beide zusammen fahren sollten.
It was settled that they would start together the next day.
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: