„quellen“: intransitives Verb quellenintransitives Verb v/i <quillt, quoll, gequollen sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prýštit <vy>prýštit quellen hervorquellen quellen hervorquellen
„Quelle“: feminin Quellefeminin f <Quelle; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pramen, zdroj pramenmaskulin mauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig Quelle zdrojmaskulin mauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig Quelle Quelle Beispiele heiße Quellefeminin f vřídloNeutrum n heiße Quellefeminin f an der Quelle sitzen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg být u pramene an der Quelle sitzen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„quellen“: transitives Verb quellentransitives Verb v/t <quellt, quellte, gequellt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) močit <na>močit quellen Erbsen quellen Erbsen „quellen“: intransitives Verb quellenintransitives Verb v/i <quillt, quoll, gequollen sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) botnat <na>bo(b)tnat quellen Holz quellen Holz
„sicher“ sicher Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jistý, bezpečný jistý sicher sicher bezpečný sicher ungefährlich sicher ungefährlich Beispiele (aber) sicher! (ale) zajisté! (aber) sicher! sichere Existenzfeminin f jistá existencefeminin f sichere Existenzfeminin f sicherer Beweismaskulin m jistý důkazmaskulin m sicherer Beweismaskulin m aus sicherer Quelle ze spolehlivého pramene aus sicherer Quelle eine sichere Hand haben mít jistou ruku eine sichere Hand haben sicher sein vorDativ dat být bezpečný předInstrumental I sicher sein vorDativ dat sicher auftreten vystupovat <-stoupit>sebevĕdomĕ sicher auftreten sicher ist sicher jistota je jistota sicher ist sicher es ist sicher, dass … je jisté, že … es ist sicher, dass … er wird sicher kommen jsem jist, že přijde, určitĕ přijde er wird sicher kommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„heiß“ heiß Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) horký, horoucí, žhavý, vroucí, ožehavý horký heiß heiß aucha. horoucí, vroucí heiß figürlich, im übertragenen Sinnfig heiß figürlich, im übertragenen Sinnfig žhavý heiß glühend heiß glühend ožehavý heiß heikel heiß heikel Beispiele heiße Quellefeminin f vřídloNeutrum n heiße Quellefeminin f ein heißer Tip figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg horký tipmaskulin m ein heißer Tip figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg heiß laufen TechnikTECH zahřívat <-hřát>se heiß laufen TechnikTECH heiß machen ohřívat <ohřát> heiß machen mir ist heiß je mi horko mir ist heiß auf einer heißen Spur sein být na horké stopĕ auf einer heißen Spur sein (ganz) heiß sein aufAkkusativ akk Person familiär, umgangssprachlichumg být žhavý naAkkusativ akk (ganz) heiß sein aufAkkusativ akk Person familiär, umgangssprachlichumg jemanden heiß und innig lieben figürlich, im übertragenen Sinnfig vřele milovat kohu jemanden heiß und innig lieben figürlich, im übertragenen Sinnfig heiß ersehnen horoucnĕ si přát heiß ersehnen es ging heiß her familiär, umgangssprachlichumg šlo do tuhého es ging heiß her familiär, umgangssprachlichumg heiß umstritten velmi sporný heiß umstritten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen