Spanisch-Deutsch Übersetzung für "bürgerliches"

"bürgerliches" Deutsch Übersetzung

bürgerlich
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • civil, cívico
    bürgerlich (≈ staatsbürgerlich)
    bürgerlich (≈ staatsbürgerlich)
Beispiele
  • burgués
    bürgerlich (≈ zum Bürgertum gehörig)
    bürgerlich (≈ zum Bürgertum gehörig)
  • de clase media
    bürgerlich
    bürgerlich
  • villano
    bürgerlich (≈ nicht adlig)
    bürgerlich (≈ nicht adlig)
Beispiele
  • burgués
    bürgerlich (≈ spießig) pejorativ, abwertend | despectivopej
    bürgerlich (≈ spießig) pejorativ, abwertend | despectivopej
Bürgerliche
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burgués, -esaMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    Bürgerliche(r)
    Bürgerliche(r)
  • villano, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    Bürgerliche(r) (≈ nicht Adliger)
    Bürgerliche(r) (≈ nicht Adliger)
Gesetzbuch
Neutrum | neutro n <Gesetzbuch(e)s; -bücher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • códigoMaskulinum | masculino m
    Gesetzbuch
    Gesetzbuch
Beispiele
  • Bürgerliches Gesetzbuch
    códigoMaskulinum | masculino m civil
    Bürgerliches Gesetzbuch
Ehrenrechte
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bürgerliche Ehrenrechte Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    derechosMaskulinum Plural | masculino plural mpl cívicos
    bürgerliche Ehrenrechte Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
Aberkennung
Femininum | femenino f <Aberkennung; Aberkennungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • denegaciónFemininum | femenino f
    Aberkennung
    Aberkennung
  • desposeimientoMaskulinum | masculino m
    Aberkennung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    Aberkennung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
  • privaciónFemininum | femenino f
    Aberkennung
    Aberkennung
Beispiele
BGB
[beːgeːˈbeː]Neutrum | neutro nAbkürzung | abreviatura abk <BGB> (= Bürgerliches Gesetzbuch)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • CódigoMaskulinum | masculino m civil
    BGB
    BGB
Küche
[ˈkʏçə]Femininum | femenino f <Küche; Küchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cocinaFemininum | femenino f
    Küche auch | tambiéna. Kochkunst
    Küche auch | tambiéna. Kochkunst
Beispiele
  • kalte Küche
    platosMaskulinum Plural | masculino plural mpl fríos
    kalte Küche
  • bürgerliche Küche
    cocinaFemininum | femenino f casera
    bürgerliche Küche
GbR
Abkürzung | abreviatura abk (= Gesellschaft des bürgerlichen Rechts)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gesellschaft
[gəˈzɛlʃaft]Femininum | femenino f <Gesellschaft; Gesellschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sociedadFemininum | femenino f
    Gesellschaft Politik | políticaPOLauch | también a. historisch | históricohist
    Gesellschaft Politik | políticaPOLauch | también a. historisch | históricohist
Beispiele
  • die vornehme Gesellschaft
    la alta sociedad
    die vornehme Gesellschaft
  • postindustrielle Gesellschaft
    sociedadFemininum | femenino f pos(t)industrial
    postindustrielle Gesellschaft
  • die Stellung der Frau in der Gesellschaft
    la posición de la mujer en la sociedad
    die Stellung der Frau in der Gesellschaft
  • asociaciónFemininum | femenino f
    Gesellschaft (≈ Vereinigung)
    Gesellschaft (≈ Vereinigung)
  • sociedadFemininum | femenino f
    Gesellschaft Handel | comercioHANDEL
    compañíaFemininum | femenino f
    Gesellschaft Handel | comercioHANDEL
    Gesellschaft Handel | comercioHANDEL
Beispiele
  • eine Gesellschaft gründen
    fundar una sociedad
    eine Gesellschaft gründen
  • Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
    sociedadFemininum | femenino f civil
    Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
  • Gesellschaft mit beschränkter Haftung
    sociedadFemininum | femenino f (de responsabilidad) limitada
    Gesellschaft mit beschränkter Haftung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • grupoMaskulinum | masculino m
    Gesellschaft (≈ geladener Kreis)
    círculoMaskulinum | masculino m
    Gesellschaft (≈ geladener Kreis)
    Gesellschaft (≈ geladener Kreis)
Beispiele
  • geschlossene Gesellschaft
    círculoMaskulinum | masculino m privado
    geschlossene Gesellschaft
  • reuniónFemininum | femenino f
    Gesellschaft (≈ Beisammensein)
    fiestaFemininum | femenino f
    Gesellschaft (≈ Beisammensein)
    Gesellschaft (≈ Beisammensein)
  • recepciónFemininum | femenino f
    Gesellschaft (≈ Abendgesellschaft)
    Gesellschaft (≈ Abendgesellschaft)
Beispiele
  • eine Gesellschaft geben
    dar una velada (beziehungsweise | respectivamentebzw una reunión)
    eine Gesellschaft geben
  • compañíaFemininum | femenino f
    Gesellschaft (≈ Umgang)
    Gesellschaft (≈ Umgang)
Beispiele
  • in Gesellschaft gemeinsam
    en común
    in Gesellschaft gemeinsam
  • in Gesellschaft
    en compañía
    in Gesellschaft
  • in guter/schlechter Gesellschaft
    en buena/mala compañíaFemininum | femenino f
    in guter/schlechter Gesellschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen