Spanisch-Deutsch Übersetzung für "klammern einschießen"

"klammern einschießen" Deutsch Übersetzung

Klammer
[ˈklamər]Femininum | femenino f <Klammer; Klammern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pinzaFemininum | femenino f
    Klammer für Wäsche
    Klammer für Wäsche
  • horquillaFemininum | femenino f
    Klammer (≈ Haarklammer)
    Klammer (≈ Haarklammer)
  • aparatoMaskulinum | masculino m (de ortodoncia)
    Klammer (≈ Zahnklammer)
    Klammer (≈ Zahnklammer)
  • grapaFemininum | femenino f
    Klammer (≈ Heftklammer)
    Klammer (≈ Heftklammer)
  • clipMaskulinum | masculino m
    Klammer (≈ Büroklammer)
    Klammer (≈ Büroklammer)
  • paréntesisMaskulinum | masculino m
    Klammer Buchdruck/Typographie | tipografía, producción literariaTYPO rundeauch | también a. Mathematik | matemáticaMATH
    Klammer Buchdruck/Typographie | tipografía, producción literariaTYPO rundeauch | también a. Mathematik | matemáticaMATH
Beispiele
  • eckige Klammer
    corcheteMaskulinum | masculino m
    eckige Klammer
  • geschweifte Klammer
    llaveFemininum | femenino f
    geschweifte Klammer
  • (etwas | alguna cosa, algoetwas) in Klammern (setzen)
    (poneretwas | alguna cosa, algo a/c) entre paréntesis
    (etwas | alguna cosa, algoetwas) in Klammern (setzen)
Klamm
[klam]Femininum | femenino f <Klamm; Klammen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • barrancoMaskulinum | masculino m
    Klamm
    Klamm
klamm
[klam]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mojado
    klamm Wäsche
    klamm Wäsche
  • rígido
    klamm Finger
    klamm Finger
Beispiele
  • klamm sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    andar mal de fondos (oder | ood de dinero)
    klamm sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
einschießen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • derribar a balazosoder | o od cañonazos
    einschießen Militär, militärisch | miliciaMIL zerstören
    einschießen Militär, militärisch | miliciaMIL zerstören
  • probar
    einschießen neues Gewehr
    einschießen neues Gewehr
  • tramar
    einschießen Textilindustrie | textilesTEX Weberei
    einschießen Textilindustrie | textilesTEX Weberei
  • intercalar
    einschießen Buchdruck/Typographie | tipografía, producción literariaTYPO zwischen die Druckbogen
    einschießen Buchdruck/Typographie | tipografía, producción literariaTYPO zwischen die Druckbogen
  • enhornar
    einschießen Brot regional | regionalismoreg
    einschießen Brot regional | regionalismoreg
einschießen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr; sn>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • subir (a)
    einschießen inAkkusativ | acusativo acus Muttermilch
    einschießen inAkkusativ | acusativo acus Muttermilch
einschießen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich einschießen Militär, militärisch | miliciaMIL
    hacer ejercicios de tiro
    sich einschießen Militär, militärisch | miliciaMIL
  • sich einschießen
    sich einschießen
Beispiele
  • sich auf etw/j-m einschießen
    arremeter contra a/c/alg
    sich auf etw/j-m einschießen
klammern
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grapar
    klammern mit Heftmaschine
    klammern mit Heftmaschine
  • poner un clip a
    klammern mit Büroklammer
    klammern mit Büroklammer
klammern
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas klammern auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    agarrarse ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    sich an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas klammern auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
geschweift
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • curvado
    geschweift (≈ gebogen)
    geschweift (≈ gebogen)
  • combado
    geschweift
    geschweift
Beispiele
Strohhalm
Maskulinum | masculino m <Strohhalm(e)s; Strohhalme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • briznaFemininum | femenino f de paja
    Strohhalm
    Strohhalm
  • pajaFemininum | femenino f
    Strohhalm zum Trinken
    Strohhalm zum Trinken
Beispiele