„håra“: Partikelverb håraPartikelverb v/p <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haaren vollhaaren Beispiele håra av sig haaren håra av sig håra 'ner vollhaaren håra 'ner
„hårig“: Adjektiv, Eigenschaftswort hårigAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haarig, behaart haarig, behaart hårig hårig
„hår“: Neutrum, sächlich hår [hoːr]Neutrum, sächlich n <-et; hår> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haar, Haare HaarNeutrum, sächlich n hår hår aucha. HaarePlural, Mehrzahl pl koll hår hår Beispiele på håret figurativ, in übertragenem Sinnfig aufs Haar på håret figurativ, in übertragenem Sinnfig hänga på ett hår figurativ, in übertragenem Sinnfig an einem Haar hängen hänga på ett hår figurativ, in übertragenem Sinnfig klippa håret sich die Haare schneiden lassen klippa håret
„kortklippt“: Adjektiv, Eigenschaftswort kortklippt [˅kɔʈklipt]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kurz geschnitten kurz geschnitten kortklippt kortklippt Beispiele ha kortklippt hår das Haar kurz tragen ha kortklippt hår
„kröka“: transitives Verb krökatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) biegen, krümmen biegen, krümmen (sig sich) kröka kröka Beispiele kröka rygg figurativ, in übertragenem Sinnfig katzbuckeln kröka rygg figurativ, in übertragenem Sinnfig inte ett hår kröktes på hans huvud ihm wurde kein Härchen gekrümmt inte ett hår kröktes på hans huvud „kröka“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort krökaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) saufen saufen kröka umgangssprachlichumg kröka umgangssprachlichumg
„när“: Adverb, Umstandswort när [næːr]Adverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wann nahe wann när när Beispiele när som helst jederzeit när som helst nahe när när Beispiele från när och fjärran von nah und fern från när och fjärran göra någon något för när jemandem etwas zuleide tun göra någon något för när på ett hår när um ein Haar på ett hår när så när fast, beinahe så när något så när leidlich något så när inte på långt när bei Weitem nicht inte på långt när så när som på en bis auf einen så när som på en Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „när“: Konjunktion, Bindewort när [næːr]Konjunktion, Bindewort konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, als, nachdem wenn när när als när när nachdem när när Beispiele nu när ... jetzt, wo ... nu när ...
„hull“: Neutrum, sächlich hull [hɵl]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fleisch, Fett FleischNeutrum, sächlich n hull FettNeutrum, sächlich n hull hull Beispiele lägga på hullet Fett ansetzen, zunehmen lägga på hullet leva på hullet vom Fett zehren leva på hullet med hull och hår mit Haut und Haaren med hull och hår
„utslagen“: Adjektiv, Eigenschaftswort utslagenAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine aufgeblühte Blume die Haare offen tragen ausscheiden die Außenseiter der Gesellschaft Beispiele en utslagen blomma eine aufgeblühte Blume en utslagen blomma ha utslaget hår die Haare offen tragen ha utslaget hår bli utslagen SportSPORT ausscheiden bli utslagen SportSPORT de utslagna die Außenseiter der Gesellschaft sozial de utslagna Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„fälla“: Substantiv, Hauptwort fälla [˅fɛla]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Falle FalleFemininum, weiblich f fälla fälla Beispiele gå i fällan in die Falle gehen gå i fällan „fälla“: transitives Verb, transitives Zeitwort fälla [˅fɛla]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fällen, erlegen, fallen lassen, aussprechen, äußern verurteilen fällen fälla fälla erlegen fälla fälla fallen lassen fälla fälla aussprechen, äußern fälla fälla verurteilen fälla fälla Beispiele fälla bomber Bomben werfen fälla bomber fälla en dom ein Urteil fällen fälla en dom fälla fjädrarna (sich) mausern fälla fjädrarna fälla hår die Haare verlieren, haaren fälla hår fälla tårar Tränen vergießen fälla tårar fälla ett yttrande eine Äußerung tun, ein Wort fallen lassen fälla ett yttrande Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „fälla“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort fälla [˅fɛla]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abfärben abfärben fälla fälla „fälla“: Partikelverb fälla [˅fɛla]Partikelverb v/p <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenlegen... einklappen... umklappen... aufklappen... ausfällen... Beispiele fälla igen/ ihop zusammenlegen, zusammenklappen fälla igen/ ihop fälla 'in einklappen fälla 'in fälla ner umklappen, herablassen fälla ner fälla 'upp aufklappen, hochklappen fälla 'upp fälla ut ChemieCHEM ausfällen fälla ut ChemieCHEM Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen