„vitöga“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich vitögaSubstantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etw/j-m ins Auge sehen Beispiele se ngt/ngn i vitögat etw/j-m ins Auge sehen se ngt/ngn i vitögat
„rädd“: Adjektiv, Eigenschaftswort räddAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ängstlich, bange, furchtsam ängstlich, bange, furchtsam rädd rädd Beispiele vara rädd Angst haben, ängstlich sein, sich fürchten (för vorDativ, 3. Fall dat) vara rädd vara rädd sich scheuen vara rädd vara rädd om besorgt sein um (Akkusativ, 4. Fallakk) sorgfältig/sparsam umgehen mit vara rädd om vara rädd om sig sich schonen vara rädd om sig var rädd om dig! pass gut auf dich auf! var rädd om dig! inte vara rädd för besväret keine Mühe scheuen inte vara rädd för besväret jag är rädd för att ... ich fürchte, dass ... jag är rädd för att ... Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„kunna“: Hilfsverb, Hilfszeitwort | transitives Verb kunna [˅kɵna]Hilfsverb, Hilfszeitwort v/aux,transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <irregulär, unregelmäßigirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) können, mögen, dürfen können, (ver)mögen, dürfen kunna kunna Beispiele vi kan tyvärr inte (komma) wir können leider nicht (kommen) vi kan tyvärr inte (komma) det kan inte förnekas es lässt sich nicht leugnen det kan inte förnekas vem kan det vara? wer mag das sein? vem kan det vara? „kunna“: Partikelverb kunna [˅kɵna]Partikelverb v/p <irregulär, unregelmäßigirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etw/j-n nicht mögen... Beispiele inte kunna med ngt/ngn umgangssprachlichumg etw/j-n nicht mögen etw/j-n nicht riechen können inte kunna med ngt/ngn umgangssprachlichumg
„rädda“: transitives Verb, transitives Zeitwort rädda [˅rɛda]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retten retten (från vorDativ, 3. Fall dat) rädda rädda Beispiele rädda livet på någon jemandem das Leben retten rädda livet på någon inte vara/stå att rädda nicht zu retten sein inte vara/stå att rädda „rädda“: Partikelverb rädda [˅rɛda]Partikelverb v/p <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich vor jemandem retten Beispiele rädda sig 'undan någon sich vor jemandem retten rädda sig 'undan någon
„allvar“: Neutrum, sächlich allvar [˅alvɑːr]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ernst ErnstMaskulinum, männlich m allvar allvar Beispiele på allvar im Ernst på allvar på fullt allvar in vollem Ernst på fullt allvar ta ngt/ngn på allvar etw/j-n ernst nehmen ta ngt/ngn på allvar
„att“: Infinitiv, Nennform att [at] vorInfinitiv, Nennform inf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu zu att att Beispiele för att um (…) zu för att „att“: Konjunktion, Bindewort att [at]Konjunktion, Bindewort konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dass dass att att Beispiele därför att weil därför att för/så att damit för/så att så att sodass så att under det att während under det att Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vara“: Substantiv, Hauptwort varaSubstantiv, Hauptwort s <invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufheben... die Gelegenheit benutzen... Beispiele ta vara på aufheben, aufbewahren an sich nehmen ausnutzen ta vara på ta vara på tillfället die Gelegenheit benutzen ta vara på tillfället
„vara“: Hilfsverb, Hilfszeitwort vara [˅vɑːra]Hilfsverb, Hilfszeitwort v/aux <irregulär, unregelmäßigirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sein sein vara vara Beispiele sätt att vara WesenNeutrum, sächlich n sätt att vara det är jag ich bin es det är jag vad är det? was ist los? vad är det? i dag är det … heute ist…, heute haben wir … i dag är det … det var han som sa(de) det er hat es gesagt det var han som sa(de) det det var bra! es/das ist gut! det var bra! låt det vara! lass das (sein)! låt det vara! det får vara så länge das hat (oderod damit hat es) Zeit det får vara så länge vad ska(ll) det vara bra för? was soll das? vad ska(ll) det vara bra för? vad är det med honom? was hat er?, was ist mit ihm (los)? vad är det med honom? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „vara“: Partikelverb vara [˅vɑːra]Partikelverb v/p <irregulär, unregelmäßigirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ab sein... losgeworden sein... weg sein... hinter jemandem her sein... in etwas zurück sein... im Rückstand sein mit... Beispiele vara av ab sein vara av vara av med los(geworden) sein vara av med vara borta weg sein vara borta vara efter någon hinter jemandem her sein vara efter någon vara efter i något in etwas (Dativ, 3. Falldat) zurück sein vara efter i något vara efter med im Rückstand sein mit vara efter med vara emot/för något gegen/für etwas sein vara emot/för något vara före voraus sein vara före vara ifrån sig außer sich (oderod ganz von Sinnen) sein vara ifrån sig vara inne zu Hause sein drinnen sein vara inne vara kvar noch da sein vara kvar vara med mitmachen, (mit) dabei sein vara med vara med om sich beteiligen an (Dativ, 3. Falldat) erleben, durchmachen vara med om vara på eingeschaltet sein vara på vara på någon jemandem in den Ohren liegen vara på någon vara till (da) sein, existieren vara till vara till sig figurativ, in übertragenem Sinnfig aufgeregt sein vara till sig figurativ, in übertragenem Sinnfig vara tillbaka zurück sein vara tillbaka vara tillsammans zusammen sein vara tillsammans vara uppe auf sein oben sein vara uppe vara utan något ohne etwas sein vara utan något vara ute aus(gegangen) sein vara ute vara utom sig figurativ, in übertragenem Sinnfig außer sich sein vara utom sig figurativ, in übertragenem Sinnfig vara över (vor)über sein übrig sein vara över Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„om“: Adverb, Umstandswort om [ɔm]Adverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) um, wieder, noch einmal um räumlich om om wieder, noch einmal zeitlich om om Beispiele vänster om! linksum! vänster om! göra 'om (etwas) noch einmal tun göra 'om gå/köra 'om någon jemanden überholen gå/köra 'om någon om igen noch einmal, nochmals om igen om och om igen immer wieder om och om igen många gånger om viele Male (hintereinander) många gånger om hela året om das ganze Jahr hindurch hela året om Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „om“: Konjunktion, Bindewort om [ɔm]Konjunktion, Bindewort konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, falls, ob wenn, falls om om ob om om Beispiele om också wenn auch om också om än wenngleich, obgleich om än (även) om så vore! wenn auch! (även) om så vore! som om als wenn, als ob som om om möjligt wenn möglich, womöglich om möjligt många om och men viele Wenn und Aber många om och men efter många om och men nach vielem Hin und Her efter många om och men Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „om“: Präposition, Verhältniswort om [ɔm]Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) um, in, von, an, von, zu, über um, von räumlich om om in, an, zu zeitlich om om von, über om figurativ, in übertragenem Sinnfig om figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele falla någon om halsen jemandem um den Hals fallen falla någon om halsen vara våt om fötterna/kall om händerna nasse Füße/kalte Hände haben vara våt om fötterna/kall om händerna öster om Berlin östlich von Berlin öster om Berlin om nätterna nachts om nätterna en gång om dagen einmal täglich en gång om dagen om en månad in einem Monat om en månad i dag om en vecka heute in acht Tagen (oderod einer Woche) i dag om en vecka berätta om något von etwas erzählen berätta om något handla om något von etwas handeln handla om något tala om något von etwas sprechen tala om något Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Attest“: Neutrum, sächlich AttestNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) läkarintyg Beispiele ärztliches Attest läkarintygNeutrum, sächlich n ärztliches Attest