„Däne“: Maskulinum Däne [ˈdɛːnə]Maskulinum | masculino m <-n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dinamarquês dinamarquêsMaskulinum | masculino m Däne Däne
„Sänger(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern Sänger [ˈzɛŋər(ɪn)]Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino com feminino entre parênteses m(f) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cantora, cantadora, cantante cantor(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino com feminino entre parênteses m(f) Sänger(in) Sänger(in) cantador(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino com feminino entre parênteses m(f) Sänger(in) (≈ Singende) cantanteMaskulinum und Femininum | masculino e feminino m/f Sänger(in) (≈ Singende) Sänger(in) (≈ Singende)
„com“: preposição com [kõ]preposição | Präposition prep Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit bei trotz Weitere Beispiele... mit (dativo | Dativdat) com com bei (dativo | Dativdat) com proximidade, circunstância com proximidade, circunstância Beispiele com este tempo bei dem Wetter com este tempo vive com os pais er lebt bei den Eltern vive com os pais Beispiele para com relação zu (dativo | Dativdat) para com relação a amizade para com … die Freundschaft zu a amizade para com … trotz (dativo | Dativdat,genitivo | Genitiv gen) com concessivo com concessivo Beispiele com tudo isso trotz alledem com tudo isso Beispiele estar com medo Angst haben estar com medo estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc hungrig, müdeet cetera | etc., und so weiter etc sein estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc
„Klang“: Maskulinum Klang [klaŋ]Maskulinum | masculino m <-(e)s; Klänge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) som somMaskulinum | masculino m Klang Klang Beispiele mit Sang und Klang com grande aparato mit Sang und Klang
„sanglos“: Adverb sanglosAdverb | advérbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sem dizer ai nem ui sem uma palavra Beispiele sang- und klanglos sem dizer ai nem ui sang- und klanglos sang- und klanglos sem uma palavra brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras sang- und klanglos
„klanglos“ klanglos Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) afónico, áfono, afônico afónico klanglos afônico brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras klanglos klanglos áfono klanglos klanglos Beispiele sang- und klanglos figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig sem dizer ai nem ui, sem uma palavra sang- und klanglos figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
„Come-back“: Neutrum Come-back [ˈkambɛk]Neutrum | neutro n <-s; -s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retorno retornoMaskulinum | masculino m Come-back Come-back