embuchar
[ẽbuˈʃar]verbo transitivo | transitives Verb v/t linguagem popular | Slang, saloppe UmgangssprachepopÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- embuchar linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
- embuchar estômago linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
- (hinunter)würgenembuchar linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfigembuchar linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
Beispiele
- embuchar alguémjemandem das Maul stopfen
- embuchar alguém português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepopjemanden schwängern
embuchar
[ẽbuˈʃar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i linguagem popular | Slang, saloppe UmgangssprachepopÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- erstickenembuchar linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepopembuchar linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
- sich ausschweigenembuchar linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfigembuchar linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig