„ebbrezza“: femminile ebbrezza [eˈbbrettsa]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trunkenheit Rausch Trunkenheitfemminile | Femininum f ebbrezza ebbrezza Beispiele guida in stato di ebbrezza Trunkenheit am Steuer guida in stato di ebbrezza Rauschmaschile | Maskulinum m ebbrezza senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig ebbrezza senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele l’ebbrezza della velocità der Geschwindigkeitsrausch l’ebbrezza della velocità
„successo“: maschile successo [suˈtʧɛsso]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erfolg Erfolgmaschile | Maskulinum m successo successo Beispiele canzone di successo Schlagermaschile | Maskulinum m canzone di successo successo di cassetta teatro | TheaterTHEAT cinema | Film, KinoFILM Kassenerfolgmaschile | Maskulinum m successo di cassetta teatro | TheaterTHEAT cinema | Film, KinoFILM successo parziale Teilerfolgmaschile | Maskulinum m successo parziale
„del“: preposizione del [del]preposizione | Präposition, Verhältniswort präp +art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) … dieses Typs... völlig... del → siehe „di“ del → siehe „di“ Beispiele del genere … dieses Typs … dieser Art del genere del tutto völlig del tutto
„enorme“: aggettivo enorme [eˈnorme]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enorm, ungeheuer, riesig, Riesen- enorm, ungeheuer, riesig, Riesen- enorme enorme Beispiele un enorme successo ein Riesenerfolgmaschile | Maskulinum m un enorme successo
„mietere“: verbo transitivo mietere [ˈmjɛːtere]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mähen, ernten hinwegraffen ernten mähen, ernten mietere grano mietere grano hinwegraffen mietere vite senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig mietere vite senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig ernten mietere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig mietere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele mietere successi Beifall ernten mietere successi
„successo“: participio passato successo [suˈtʧɛsso]participio passato | Partizip Perfekt pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) successo → siehe „succedere“ successo → siehe „succedere“
„coronato“: participio passato | aggettivo coronatoparticipio passato | Partizip Perfekt ppe | und eaggettivo | Adjektiv agg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gekrönt coronato → siehe „coronare“ coronato → siehe „coronare“ gekrönt coronato coronato Beispiele una testa -a ein gekröntes Haupt una testa -a „coronato“: Wendungen coronato Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erfolggekrönt Beispiele coronato dal successo erfolggekrönt coronato dal successo
„vagheggiato“: participio passato | aggettivo vagheggiatoparticipio passato | Partizip Perfekt ppe | und eaggettivo | Adjektiv agg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angehimmelt erträumt, ersehnt vagheggiato → siehe „vagheggiare“ vagheggiato → siehe „vagheggiare“ angehimmelt vagheggiato vagheggiato erträumt, ersehnt vagheggiato ardentemente desiderato vagheggiato ardentemente desiderato Beispiele un successo a lungo vagheggiato ein lang ersehnter Erfolg un successo a lungo vagheggiato
„precludere“: verbo transitivo precludere [preˈkluːdere]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versperren versperren precludere precludere Beispiele precludere aqualcuno | jemand qn ogni possibilità di successo jemandem alle Erfolgschancen versperren precludere aqualcuno | jemand qn ogni possibilità di successo
„registrare“: verbo transitivo registrare [reʤisˈtraːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) registrieren, eintragen, verbuchen aufnehmen, aufzeichnen verzeichnen auf-, anführen vermerken einstellen, nachstellen registrieren, eintragen, (ver)buchen registrare registrare aufnehmen, aufzeichnen registrare su nastro registrare su nastro verzeichnen registrare rilevare registrare rilevare Beispiele registrare un successo einen Erfolg verzeichnen registrare un successo auf-, anführen registrare elencare registrare elencare vermerken registrare annotare registrare annotare einstellen registrare tecnica | TechnikTECH registrare tecnica | TechnikTECH nachstellen registrare registrare Beispiele registrare i freni/un orologio die Bremsen/eine Uhr einstellen registrare i freni/un orologio