„to-be“: adjective to-be [təˈbiː]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die zukünftige Braut die werdende Mutter Beispiele the bride-to-be die zukünftige Braut the bride-to-be the mother-to-be die werdende Mutter the mother-to-be
„worried“: adjective worried British English | britisches EnglischBr [wʌrid] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwəːrid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kummer-, sorgenvoll, bekümmert, besorgt ängstlich, geängstigt gequält, geplagt kummer-, sorgenvoll, bekümmert, besorgt worried concerned, uneasy worried concerned, uneasy Beispiele to be worried about sb/sth sich (dative (case) | Dativdat) um j-n/etwas Sorgen machen to be worried about sb/sth ängstlich, geängstigt worried anxious, apprehensive worried anxious, apprehensive gequält, geplagt worried rare | seltenselten (tormented) worried rare | seltenselten (tormented)
„positive feedback“: noun positive feedbacknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine positive Rückmeldung zu j-m/etw erhalten Beispiele to get positive feedback (about sb/sth) eine positive Rückmeldung (zu j-m/etw) erhalten to get positive feedback (about sb/sth)
„Sth“: abbreviation Sthabbreviation | Abkürzung abk (= South) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) S S Sth Sth
„smug“: adjective smug [smʌg]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp smugger; superlative | Superlativsup smuggest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eingebildet, selbstgefällig, blasiert, überheblich schmuck, adrett, elegant peinlich sauber, geschniegelt gebügelt eingebildet, selbstgefällig, blasiert, überheblich smug smug schmuck, adrett, elegant smug rare | seltenselten (elegant) smug rare | seltenselten (elegant) peinlich sauber, geschniegeltand | und u. gebügelt smug rare | seltenselten (clean, tidy) smug rare | seltenselten (clean, tidy) „smug“: noun smug [smʌg]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Büfflerin, Streberin Büffler(in) smug university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Streber(in) smug university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs smug university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„smugness“: noun smugnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Selbstgefälligkeit, Blasiertheit Gepflegtheit Selbstgefälligkeitfeminine | Femininum f smugness Blasiertheitfeminine | Femininum f smugness smugness Gepflegtheitfeminine | Femininum f smugness tidiness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs smugness tidiness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„arms“: plural arms [ɑːmz]plural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Waffen Wappen Waffenplural | Plural pl arms arms Beispiele to take up arms (against sb/sth) (gegen j-n/etw) zu den Waffen greifen to take up arms (against sb/sth) to take up arms (against sb/sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (gegen j-n/etw) zum Angriff übergehen to take up arms (against sb/sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be up in arms (aboutsomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg (übersomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) empört sein to be up in arms (aboutsomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Wappenneuter | Neutrum n arms Wappenkunde arms Wappenkunde
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„mother-to-be“: noun mother-to-benoun | Substantiv s <mothers-to-be> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) werdende Mutter werdende Mutter mother-to-be mother-to-be
„husband-to-be“: noun husband-to-benoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ihr zukünftiger Mann Beispiele her husband-to-be ihr zukünftiger Mann her husband-to-be