„adhesión“: femenino adhesión [aðeˈsĭɔn]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anschluss, Beitritt, Adhäsion Anschlussmasculino | Maskulinum m adhesión (≈ afiliación) Beitrittmasculino | Maskulinum m adhesión (≈ afiliación) adhesión (≈ afiliación) Adhäsionfemenino | Femininum f adhesión física | PhysikFÍS adhesión física | PhysikFÍS
„telegrama“: masculino telegrama [teleˈɣrama]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Telegramm Telegrammneutro | Neutrum n telegrama telegrama Beispiele poner un telegrama ein Telegramm aufgeben poner un telegrama telegrama de adhesióno | oder o de simpatía Grußtelegrammneutro | Neutrum n telegrama de adhesióno | oder o de simpatía telegrama de felicitación Glückwunschtelegrammneutro | Neutrum n telegrama de felicitación
„criterio“: masculino criterio [kriˈterĭo]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kriterium, Gesichtspunkt, Urteilsvermögen, Meinung Kriteriumneutro | Neutrum n criterio (≈ principio) criterio (≈ principio) Gesichtspunktmasculino | Maskulinum m criterio (≈ punto de vista) criterio (≈ punto de vista) Urteil(svermögen)neutro | Neutrum n criterio (≈ juicio) criterio (≈ juicio) Meinungfemenino | Femininum f criterio (≈ opinión) criterio (≈ opinión) Beispiele criteriosplural | Plural pl de adhesión UE Beitrittskriterienneutro plural | Neutrum Plural npl criteriosplural | Plural pl de adhesión UE criteriosplural | Plural pl de convergencia política | PolitikPOL Konvergenzkriterienplural | Plural pl criteriosplural | Plural pl de convergencia política | PolitikPOL lo dejo a su criterio ich überlasse es (o | odero die Entscheidung) Ihnen lo dejo a su criterio según criterio médico nach ärztlicher Vorschrift según criterio médico Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„cláusula“: femenino cláusula [ˈklaŭsula]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Klausel, Bestimmung Klausel, Satz, Periode Klauselfemenino | Femininum f cláusula jurisprudencia | RechtswesenJUR en contratos Bestimmungfemenino | Femininum f cláusula jurisprudencia | RechtswesenJUR en contratos cláusula jurisprudencia | RechtswesenJUR en contratos Beispiele cláusula de adhesión/de arbitraje Beitritts-/Schiedsklauselfemenino | Femininum f cláusula de adhesión/de arbitraje cláusula de escala móvil economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON jurisprudencia | RechtswesenJUR Gleitklauselfemenino | Femininum f cláusula de escala móvil economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON jurisprudencia | RechtswesenJUR cláusula de escapeo | oder o cláusula escapatoria Ausweichklauselfemenino | Femininum f cláusula de escapeo | oder o cláusula escapatoria cláusula de (la) nación más favorecida política | PolitikPOL Meistbegünstigungsklauselfemenino | Femininum f cláusula de (la) nación más favorecida política | PolitikPOL cláusula penal (contractual) Konventionalstrafefemenino | Femininum f Strafklauselfemenino | Femininum f cláusula penal (contractual) cláusula testamentaria testamentarische Bestimmungfemenino | Femininum f cláusula testamentaria Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Klauselfemenino | Femininum f cláusula retórica | RhetorikRET cláusula retórica | RhetorikRET Satzmasculino | Maskulinum m cláusula gramática | GrammatikGRAM Periodefemenino | Femininum f cláusula gramática | GrammatikGRAM cláusula gramática | GrammatikGRAM Beispiele cláusula absoluta Ablativusmasculino | Maskulinum m absolutus cláusula absoluta cláusula compuesta zusammengesetzter Satzmasculino | Maskulinum m Satzgefügeneutro | Neutrum n cláusula compuesta cláusula simple einfacher Satzmasculino | Maskulinum m cláusula simple