„zugehen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort zugehenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gå igen, gå att stänga, gå till, hända gå igen, gå att stänga zugehen sich schließen zugehen sich schließen gå till, hända zugehen geschehen zugehen geschehen Beispiele dem Ende zugehen närma sig sitt slut dem Ende zugehen auf jemanden zugehen gå mot någon auf jemanden zugehen auf den anderen zugehen figurativ, in übertragenem Sinnfig ta första steget auf den anderen zugehen figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem etwas zugehen lassen tillsända, tillställa någon något jemandem etwas zugehen lassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„auf“: Präposition, Verhältniswort aufPräposition, Verhältniswort präp <wo?Dativ, 3. Fall dat; wohin?Akkusativ, 4. Fall akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) på på auf auf Beispiele auf dem/den Tisch på bordet auf dem/den Tisch auf der Reise på (oderod under) resan auf der Reise auf der ganzen Welt i hela världen, på hela jorden auf der ganzen Welt auf Schwedisch på svenska auf Schwedisch auf die Post till posten auf die Post auf dem Bahnhof på stationen auf dem Bahnhof auf jeden Fall i varje fall auf jeden Fall auf die Sekunde (genau) (precis) på sekunden auf die Sekunde (genau) Monat auf Monat månad efter (oderod på) månad Monat auf Monat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „auf“: Adverb, Umstandswort aufAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) upp, öppen upp auf nach oben auf nach oben öppen auf offen auf offen Beispiele auf sein Tür umgangssprachlichumg vara öppen auf sein Tür umgangssprachlichumg auf sein Geschäft umgangssprachlichumg ha öppet auf sein Geschäft umgangssprachlichumg auf sein nicht im Bett umgangssprachlichumg vara uppe auf sein nicht im Bett umgangssprachlichumg auf und ab hinund u. her fram och tillbaka auf und ab hinund u. her auf und ab hinaufund u. hinab upp och ned auf und ab hinaufund u. hinab auf und davon borta auf und davon von klein auf (ända) från barndomen von klein auf Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„empören“: transitives Verb, transitives Zeitwort empörentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uppröra, förarga uppröra, förarga empören empören „empören“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort empörenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bli upprörd över ngt/ngn Beispiele sich über etw/j-n empören bli upprörd över ngt/ngn sich über etw/j-n empören
„raten“: transitives Verb ratentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gissa gissa raten erraten raten erraten Beispiele jemandem zu etwas (Dativ, 3. Falldat) /etw (Akkusativ, 4. Fallakk) raten råda någon till något jemandem zu etwas (Dativ, 3. Falldat) /etw (Akkusativ, 4. Fallakk) raten dreimal darfst du raten gissa tre gånger dreimal darfst du raten
„scharf“: Adjektiv, Eigenschaftswort scharfAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skarp, vass, besk, frän, stark, tänd skarp scharf scharf vass scharf schneidend scharf schneidend besk, frän scharf undu. Geschmack figurativ, in übertragenem Sinnfig scharf undu. Geschmack figurativ, in übertragenem Sinnfig stark scharf Speise scharf Speise tänd scharf geil scharf geil Beispiele scharf sein auf etw/j-n vara tänd på ngt/ngn scharf sein auf etw/j-n scharf machen slipa, vässa scharf machen scharfe Kurve tvär kurva scharfe Kurve scharfe Sachen starkvaror scharfe Sachen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„fehlen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort fehlenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fattas, saknas fattas, saknas fehlen fehlen Beispiele etw/j-d fehlt mir jag saknar ngt/ngn etw/j-d fehlt mir es fehlt an (Dativ, 3. Falldat) det fattas es fehlt an (Dativ, 3. Falldat) was fehlt dir? figurativ, in übertragenem Sinnfig vad är det med dig? was fehlt dir? figurativ, in übertragenem Sinnfig das fehlte (gerade) noch! det fattades bara! das fehlte (gerade) noch! weit gefehlt! långtifrån! weit gefehlt! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen