„Glut“: Femininum GlutFemininum | femminile f <-; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brace ardore grande calura, arsura braceFemininum | femminile f Glut Glut Beispiele die Glut schüren attizzare la brace die Glut schüren ardoreMaskulinum | maschile m Glut Leidenschaftlichkeit Glut Leidenschaftlichkeit grande caluraFemininum | femminile f Glut Hitze arsuraFemininum | femminile f Glut Hitze Glut Hitze
„Hass“: Maskulinum HassMaskulinum | maschile m <-es> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) odio collera, ira odioMaskulinum | maschile m Hass Hass colleraFemininum | femminile f Hass Zorn umgangssprachlich | familiareumg iraFemininum | femminile f Hass Zorn umgangssprachlich | familiareumg Hass Zorn umgangssprachlich | familiareumg
„schüren“: transitives Verb schürentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) attizzare attizzare schüren schüren
„Hasser“: Maskulinum HasserMaskulinum | maschile m <-s; Hasser> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) odiatore odiatoreMaskulinum | maschile m Hasser Hasser
„hassen“: transitives Verb hassentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) odiare odiare hassen hassen Beispiele j-n/etw auf den Tod hassen odiare a morte qn/qc j-n/etw auf den Tod hassen
„Schürer“: Maskulinum SchürerMaskulinum | maschile m <-s; Schürer> regional | regionalereg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schürer regional | regionalereg → siehe „Schürhaken“ Schürer regional | regionalereg → siehe „Schürhaken“
„Schur“: Femininum SchurFemininum | femminile f <-; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tosatura tosaturaFemininum | femminile f Schur Schur
„aufwallen“: intransitives Verb aufwallenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bollire ribollire bollire aufwallen aufwallen ribollire aufwallen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig aufwallen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele Hass wallt in ihm auf l’odio ribolle in lui Hass wallt in ihm auf
„Zuviel“: Neutrum ZuvielNeutrum | neutro n <-s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) troppo troppoMaskulinum | maschile m Zuviel Zuviel „Zuviel“: Wendungen Zuviel Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) un eccesso di odio Beispiele ein Zuviel an Hass un eccesso di odio ein Zuviel an Hass
„einfressen“: reflexives Verb einfressenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <frisst; fraß; gefressen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) penetrare in corrodendolo... l’odio lo ha roso... Beispiele sich inetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk einfressen penetrare inetwas | qualcosa qc corrodendolo, corrodereetwas | qualcosa qc sich inetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk einfressen Hass hat sich in ihn eingefressen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig l’odio lo ha roso Hass hat sich in ihn eingefressen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig