Deutsch-Französisch Übersetzung für "wiener schnitzel"

"wiener schnitzel" Französisch Übersetzung

Exakter Treffer

wiener schnitzel
Schnitzel
[ˈʃnɪtsəl]Neutrum | neutre n <Schnitzels; Schnitzel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • escalopeFemininum | féminin f
    Schnitzel Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
    Schnitzel Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
Beispiele
  • Wiener Schnitzel
    escalope (à la) viennoise
    Wiener Schnitzel
  • petit morceau
    Schnitzel (≈ Schnipsel)
    Schnitzel (≈ Schnipsel)
  • boutMaskulinum | masculin m
    Schnitzel
    Schnitzel
  • rognuresFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Schnitzel (≈ Reste)
    Schnitzel (≈ Reste)
Wiener
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Wiener
Maskulinum | masculin m <Wieners; Wiener> WienerinMaskulinum | masculin m <Wienerin; Wienerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Viennois(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Wiener (≈ Einwohner,-in)
    Wiener (≈ Einwohner,-in)
Wiener
Femininum | féminin f <Wiener; Wiener>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Wien
[viːn]Neutrum | neutre n <Wiens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • VienneFemininum | féminin f
    Wien
    Wien
wienern
[ˈviːnərn]transitives Verb | verbe transitif v/t umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

XXL
[iksʔiksˈʔɛl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adjAbkürzung | abréviation abk <invariabel, unveränderlich | invariableinv> (= extra extra large)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • XXXL
    XXL Mode | coutureMODE
    XXL Mode | coutureMODE
  • géant
    XXL (≈ sehr groß)
    XXL (≈ sehr groß)
Beispiele
Schmäh
[ʃmɛː]Maskulinum | masculin m <Schmähs; Schmäh(s)> österreichische Variante | autrichienösterr umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trucMaskulinum | masculin m
    Schmäh Trick
    Schmäh Trick
  • fumisterieFemininum | féminin f
    Schmäh Schwindel umgangssprachlich | familierumg
    Schmäh Schwindel umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
Sinfoniker
[zɪnˈfoːnikər]Maskulinum | masculin m <Sinfonikers; Sinfoniker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • compositeurMaskulinum | masculin m de symphonies
    Sinfoniker Musik | musiqueMUS Komponist
    Sinfoniker Musik | musiqueMUS Komponist
  • membreMaskulinum | masculin m d’un orchestre symphonique
    Sinfoniker Musik | musiqueMUS Musiker
    Sinfoniker Musik | musiqueMUS Musiker
Beispiele
  • die Wiener Sinfoniker
    l’orchestreMaskulinum | masculin m symphonique de Vienne
    die Wiener Sinfoniker
Würstchen
[ˈvʏrstçən]Neutrum | neutre n <Würstchens; Würstchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • saucisseFemininum | féminin f
    Würstchen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
    Würstchen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
Beispiele
Beispiele
  • (armes) Würstchen umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    pauvre typeMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg
    (armes) Würstchen umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
knüpfen
[ˈknʏpfən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nouer
    knüpfen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    knüpfen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • die Bande enger, fester knüpfen
    resserrer les liens
    die Bande enger, fester knüpfen
  • Bedingungen an etwas (Akkusativ | accusatifakk) knüpfen
    mettre des conditions àetwas | quelque chose qc
    Bedingungen an etwas (Akkusativ | accusatifakk) knüpfen
  • an Wien knüpfen sich für mich die schönsten Erinnerungen
    Vienne est associée, liée à mes meilleurs souvenirs
    an Wien knüpfen sich für mich die schönsten Erinnerungen