„redeeming“: adjective redeemingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) positive Eigenschaft Beispiele redeeming feature positive Eigenschaft redeeming feature
„code“: noun code [koud]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Chiffre, Code Vorwahlnummer, Ortsnetzkennzahl Code, Kennung Postleitzahl Erkennungszeichen, Passwort Kodex, Gesetzbuch, Gesetzessammlung Kodex, systematische Regel- Vorschriftensammlung Signalbuch TelegrafenCode, DepeschenSchlüssel Struktur eines Sprachabschnitts Chiffrefeminine | Femininum f code cipher code cipher Codemasculine | Maskulinum m code key to secret writing code key to secret writing Beispiele in code chiffriert, verschlüsselt in code Vorwahl(nummer)feminine | Femininum f code dialling code Ortsnetzkennzahlfeminine | Femininum f code dialling code code dialling code Codemasculine | Maskulinum m code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Kennungfeminine | Femininum f code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Postleitzahlfeminine | Femininum f code postal code code postal code Erkennungszeichenneuter | Neutrum n code identification code Passwortneuter | Neutrum n code identification code code identification code Beispiele code number Code-, Kennziffer code number Kodexmasculine | Maskulinum m code legal term, law | RechtswesenJUR Gesetzbuchneuter | Neutrum n code legal term, law | RechtswesenJUR Gesetzessammlungfeminine | Femininum f code legal term, law | RechtswesenJUR code legal term, law | RechtswesenJUR Kodexmasculine | Maskulinum m code set of rules systematische Regel-or | oder od Vorschriftensammlung code set of rules code set of rules Beispiele code of hono(u)r Ehrenkodex code of hono(u)r codes of practice Verfahrensregeln codes of practice Signalbuchneuter | Neutrum n code nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL code nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL (Telegrafen)Codemasculine | Maskulinum m code telegraphic code (Depeschen)Schlüsselmasculine | Maskulinum m code telegraphic code code telegraphic code Strukturfeminine | Femininum f eines Sprachabschnitts (im Ggs zum Bedeutungsinhalt) code linguistics | SprachwissenschaftLING American English | amerikanisches EnglischUS code linguistics | SprachwissenschaftLING American English | amerikanisches EnglischUS „code“: transitive verb code [koud]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) codifizieren, in einen Kodex eintragen chiffrieren, verschlüsseln codieren, verschlüsseln codifizieren, in einen Kodex eintragen code codify code codify chiffrieren, verschlüsseln code encode code encode codieren, verschlüsseln code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„highway“: noun highwaynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) öffentliche Straße Fern-, Hauptverkehrsstraße üblicher bester Weg, gerader Weg Highway, ZeitMultiplex-, Vielfachleitung öffentliche Straße (jeder Art, auch zur See) highway public road highway public road Beispiele highway code Straßenverkehrsordnung highway code Fern-, Hauptverkehrsstraßefeminine | Femininum f highway road connecting large towns highway road connecting large towns üblicheror | oder od bester Weg, gerader Weg highway usual or best way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig highway usual or best way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Highwaymasculine | Maskulinum m highway electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Zeit)Multiplex-, Vielfachleitungfeminine | Femininum f highway electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK highway electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„Feature“: Neutrum Feature [ˈfiːtʃər]Neutrum | neuter n <Features; Features> Engl., Featureauch | also a.Femininum | feminine f <Feature; Features> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feature feature story feature feature Feature Radio, Rundfunk | radioRADIO Hörbild Feature Radio, Rundfunk | radioRADIO Hörbild feature story Feature als Zeitungsartikel Feature als Zeitungsartikel feature Feature Eigenschaft besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Feature Eigenschaft besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„coding“: noun codingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Codierung Codierungfeminine | Femininum f coding coding Beispiele coding by means of symbols Symbolcodierung coding by means of symbols
„featural“: adjective featural [ˈfiːʧərəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GesichtsZüge betreffend selten (Gesichts)Züge betreffend featural featural
„ethic“: adjective ethic [ˈeθik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ethic rare | seltenselten für → siehe „ethical“ ethic rare | seltenselten für → siehe „ethical“ „ethic“: noun ethic [ˈeθik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ethos, Sittenlehre Moralphilosophie, Sittenlehre, Ethik Sittlichkeit, ethische Grundsätze, Moral Ethosneuter | Neutrum n ethic ethic Sittenlehrefeminine | Femininum f ethic ethic Moralphilosophiefeminine | Femininum f ethic science <plural | Pluralpl (alssingular | Singular sg konstruiert)> Sittenlehrefeminine | Femininum f ethic science <plural | Pluralpl (alssingular | Singular sg konstruiert)> Ethikfeminine | Femininum f ethic science <plural | Pluralpl (alssingular | Singular sg konstruiert)> ethic science <plural | Pluralpl (alssingular | Singular sg konstruiert)> Beispiele ethics deals with moral codes <plural | Pluralpl (alssingular | Singular sg konstruiert)> die Ethik befasst sich mit dem Moralkodex ethics deals with moral codes <plural | Pluralpl (alssingular | Singular sg konstruiert)> Sittlichkeitfeminine | Femininum f ethic moral principles <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> ethische Grundsätzeplural | Plural pl ethic moral principles <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Moralfeminine | Femininum f ethic moral principles <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> ethic moral principles <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Beispiele code of ethic <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> moralische Regeln, Moral code of ethic <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> code of ethic professional ethics <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Berufsethosneuter | Neutrum n code of ethic professional ethics <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> code of ethic treatise <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Ethikfeminine | Femininum f code of ethic treatise <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> code of ethic Werk über <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Sittenlehrefeminine | Femininum f code of ethic Werk über <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Aristotelian Ethics <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> die Aritstotelische Ethik Aristotelian Ethics <plural | Pluralpl, alsplural | Plural pl konstruiert> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„feature“: noun feature [ˈfiːʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GesichtsZug, Gesichtsbildung, Züge wichtiger BestandTeil Aussehen, Merkmal, Charakteristische Hervortretende -stehende Haupt-, Spielfilm besondere Beigabe Spalte, spezieller Artikel Gestalt, Schönheit (Gesichts)Zugmasculine | Maskulinum m feature facial feature Gesichtsbildungusually | meist meistplural | Plural plfeminine | Femininum f, -zügeplural | Plural pl feature facial feature Zügeplural | Plural pl feature facial feature feature facial feature charakteristischeror | oder od wichtiger (Bestand)Teilor | oder od Zug, Grundzugmasculine | Maskulinum m feature characteristic or important component feature characteristic or important component Aussehenneuter | Neutrum n feature appearance, characteristic thing Merkmalneuter | Neutrum n feature appearance, characteristic thing feature appearance, characteristic thing (das) Charakteristische feature feature (das) Hervortretendeor | oder od -stehende feature distinctive thing feature distinctive thing Beispiele distinctive feature Unterscheidungsmerkmal distinctive feature to make a feature ofsomething | etwas sth something | etwasetwas zur Geltung bringen,something | etwas etwasespecially | besonders besonders betonen to make a feature ofsomething | etwas sth the main feature of his new show was … die Hauptattraktion seiner neuen Show war … the main feature of his new show was … Haupt-, Spielfilmmasculine | Maskulinum m feature main film feature main film besondere Beigabeor | oder od Spalte, spezieller Artikel feature in newspaper feature in newspaper Gestaltfeminine | Femininum f feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schönheitfeminine | Femininum f feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „feature“: transitive verb feature [ˈfiːʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) charakterisieren, charakteristisch darstellen als Hauptschlager hin- darstellen zeigen kennzeichnen, bezeichnend sein für in der Hauptrolle zeigen darstellen ähnlich sehen den Vorrang einräumen in den Haupt- Grundzügen schildern Hauptmerkmale charakteristische Züge verleihen charakterisieren, charakteristisch darstellen, in den Haupt-or | oder od Grundzügen schildern feature rare | seltenselten (characterize) feature rare | seltenselten (characterize) als Hauptschlager hin-or | oder od darstellenor | oder od zeigen feature give prominence to feature give prominence to den Vorrang einräumen feature einer Sache feature einer Sache (einer Sache) (einerSache) Hauptmerkmaleor | oder od charakteristische Züge verleihen, kennzeichnen, bezeichnend sein für feature be characteristic of feature be characteristic of in der Hauptrolle zeigenor | oder od darstellen feature in film feature in film Beispiele a movie featuring Depardieu ein Film mit Depardieu (in der Hauptrolle) a movie featuring Depardieu (jemandem) ähnlich sehen feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „feature“: intransitive verb feature [ˈfiːʧə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bumsen bumsen (with mit) feature have sex feature have sex
„Theodosian“: adjective Theodosian British English | britisches EnglischBr [θi(ː)əˈdousjən] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʃən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Theodosianisch, des Kaisers Theodosius Theodosianisch, des Kaisers Theodosius Theodosian Antike Theodosian Antike Beispiele Theodosian code(s) legal term, law | RechtswesenJUR Theodosianischer Kodex Theodosian code(s) legal term, law | RechtswesenJUR
„featured“: adjective featuredadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gebildet, geformt, gestaltet hervorgehoben, betont, zur Schau gestellt gebildet, geformt, gestaltet featured formed, shaped featured formed, shaped hervorgehoben, betont, zur Schau gestellt featured given prominence featured given prominence