„Drasch“: Maskulinum Drasch [draʃ]Maskulinum | masculine m <Drasches; keinPlural | plural pl> ostmitteld umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haste, hurry, hurry, rush, haste haste Drasch Hast hurry Drasch Hast Drasch Hast hurry Drasch Eile rush Drasch Eile haste Drasch Eile Drasch Eile
„drasch“ drasch [draːʃ] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs, dräsche [ˈdrɛːʃə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drasch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „dreschen“ drasch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „dreschen“
„dreschen“: transitives Verb dreschen [ˈdrɛʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <drischt; drosch; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs drasch; gedroschen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thresh hammer away on hammer out Weitere Beispiele... thresh dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc Beispiele leeres Stroh dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to indulge in empty talk, to talk hot air leeres Stroh dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Phrasen dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to utter (oder | orod let out) a string of platitudes Phrasen dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele jemanden dreschen prügeln umgangssprachlich | familiar, informalumg to thrashjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a thrashing (oder | orod hiding) jemanden dreschen prügeln umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden windelweich (oder | orod grün und blau) dreschen to thrash the life out ofjemand | somebody sb, to thrashjemand | somebody sb till he is black und blue jemanden windelweich (oder | orod grün und blau) dreschen hammer (away) on dreschen Klavier etc umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen Klavier etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hammer out dreschen Musikstück umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen Musikstück umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele einen Schlager auf dem Klavier dreschen to hammer out a hit on the piano einen Schlager auf dem Klavier dreschen Beispiele Skat dreschen umgangssprachlich | familiar, informalumg to play skat Skat dreschen umgangssprachlich | familiar, informalumg „dreschen“: intransitives Verb dreschen [ˈdrɛʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thresh thresh dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Beispiele mit dem Flegel dreschen to (thresh with the) flail mit dem Flegel dreschen