„coil clutch“: noun coil clutchnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Federbandkupplung Federbandkupplungfeminine | Femininum f coil clutch engineering | TechnikTECH coil clutch engineering | TechnikTECH
„clutch“: transitive verb clutch [klʌʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umklammern, krampfhaft festhalten kuppeln erfassen, greifen, packen (er)fassen, (er)greifen, packen clutch grab clutch grab umklammern, krampfhaft festhalten clutch cling to clutch cling to Beispiele to clutch to one’s bosom an den Busen pressen to clutch to one’s bosom kuppeln clutch engineering | TechnikTECH clutch engineering | TechnikTECH clutch syn vgl. → siehe „take“ clutch syn vgl. → siehe „take“ „clutch“: intransitive verb clutch [klʌʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gierig greifen fassen gierig greifenor | oder od fassen (at nach) clutch clutch Beispiele to clutch atsomething | etwas sth krampfhaft nachsomething | etwas etwas greifen to clutch atsomething | etwas sth „clutch“: noun clutch [klʌʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gierige Hand, Fang, Klaue, Gewalt krampfhafter Griff, Umklammerung Greifer, Kupplungshebel, Klaue, Ausrück-, Schaltkupplung Pinkband, Schlinge Klemme, Notlage Haken gierige Hand, Fangmasculine | Maskulinum m clutch hand, power Klauefeminine | Femininum f clutch hand, power Gewaltfeminine | Femininum f clutch hand, power clutch hand, power Beispiele to fall into sb’s clutches jemandem in die Klauen geratenor | oder od ins Netz gehen to fall into sb’s clutches krampfhafter Griff, Umklammerungfeminine | Femininum f clutch clinging grip clutch clinging grip Greifermasculine | Maskulinum m clutch engineering | TechnikTECH claw Klauefeminine | Femininum f clutch engineering | TechnikTECH claw Hakenmasculine | Maskulinum m clutch engineering | TechnikTECH claw clutch engineering | TechnikTECH claw Kupplungshebelmasculine | Maskulinum m clutch engineering | TechnikTECH clutch pedal clutch engineering | TechnikTECH clutch pedal Ausrück-, Schaltkupplungfeminine | Femininum f clutch engineering | TechnikTECH system in car clutch engineering | TechnikTECH system in car Beispiele to let in (or | oderod engage) the clutch einkuppeln to let in (or | oderod engage) the clutch the clutch is slipping die Kupplung rutschtor | oder od schleift the clutch is slipping Pinkbandneuter | Neutrum n clutch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schlingefeminine | Femininum f clutch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clutch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Klemmefeminine | Femininum f clutch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Notlagefeminine | Femininum f clutch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl clutch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„disengage“: transitive verb disengage [disinˈgeidʒ; -en-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) los-, frei machen, befreien, lösen herausziehen, befreien befreien, entbinden, entlasten sich absetzen von entkuppeln, loskuppeln, ausrücken, ausklinken los-, frei machen, befreien, lösen (from von) disengage free, take off disengage free, take off herausziehen, befreien (from aus) disengage withdraw disengage withdraw befreien, entbinden, entlasten (from von) disengage from obligationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc disengage from obligationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich absetzen von disengage military term | Militär, militärischMIL enemy disengage military term | Militär, militärischMIL enemy entkuppeln, loskuppeln, ausrücken, ausklinken disengage engineering | TechnikTECH uncouple disengage engineering | TechnikTECH uncouple Beispiele to disengage the clutch auskuppeln to disengage the clutch „disengage“: intransitive verb disengage [disinˈgeidʒ; -en-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich losmachen, sich frei machen, sich befreien, loskommen sich entloben täuschen sich losmachen, sich frei machen, sich befreien, loskommen (from von) disengage get free disengage get free sich entloben disengage break off one’s engagement disengage break off one’s engagement täuschen (eine Parade vermeiden) disengage in fencing disengage in fencing „disengage“: noun disengage [disinˈgeidʒ; -en-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Finte Fintefeminine | Femininum f disengage in fencing disengage in fencing
„overrunning“: adjective overrunningadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Freilauf…, Überlauf… Freilauf…, Überlauf… overrunning engineering | TechnikTECH overrunning engineering | TechnikTECH Beispiele overrunning clutch Freilauf-, Überlaufkupplung overrunning clutch
„coil“: transitive verb coil [kɔil]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufschießen, in Ringen übereinanderlegen spiralenförmig winden umschlingen wickeln Beispiele also | aucha. coil up aufrollen, (auf)wickeln also | aucha. coil up to coil oneself up sich zusammenrollen to coil oneself up aufschießen, in Ringen übereinanderlegen coil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropes coil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropes spiralenförmig winden coil wind in spiral shape coil wind in spiral shape umschlingen coil enclose in coils coil enclose in coils wickeln coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK „coil“: intransitive verb coil [kɔil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich winden wickeln, sich schlingen sich in Windungen fortbewegen Beispiele also | aucha. coil up sich winden, sich zusammenrollen also | aucha. coil up sich windenor | oder od wickeln, sich schlingen (about, around um) coil wind itself coil wind itself sich in Windungen (fort)bewegen coil move in winding fashion coil move in winding fashion „coil“: noun coil [kɔil]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rolle, Spirale einzelne Windung Tauwerks-, Seilrolle RohrSchlange Rolle Spirale, Windung Spule, Wicklung Knäuel, Spule Spirale Haarrolle Weitere Übersetzungen... Rollefeminine | Femininum f coil roll Spiralefeminine | Femininum f coil roll coil roll (einzelne) Windung (eines Seilset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) coil single twist coil single twist Tauwerks-, Seilrollefeminine | Femininum f coil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele coil of rope Taukranz, Rolle Tauwerk coil of rope (Rohr)Schlangefeminine | Femininum f coil engineering | TechnikTECH of pipe coil engineering | TechnikTECH of pipe Rollefeminine | Femininum f coil of wire, threadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc coil of wire, threadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spiralefeminine | Femininum f coil engineering | TechnikTECH spiral Windungfeminine | Femininum f coil engineering | TechnikTECH spiral coil engineering | TechnikTECH spiral Spulefeminine | Femininum f coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Wicklungfeminine | Femininum f coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Knäuelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n coil ball, spool Spulefeminine | Femininum f coil ball, spool coil ball, spool Spiralefeminine | Femininum f coil contraceptive device coil contraceptive device Haarrollefeminine | Femininum f coil for hair coil for hair Rollefeminine | Femininum f von Briefmarken (usually | meistmeist 500 Stück, gewöhnlich nur senkrechtor | oder od waagrecht perforiert) coil roll of postage stamps coil roll of postage stamps Briefmarke in einer solchen Rolle coil postage stamp coil postage stamp
„air core“: noun air corenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Luftkern Luftkernmasculine | Maskulinum m air core engineering | TechnikTECH air core engineering | TechnikTECH Beispiele air core coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Luftspule air core coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„Clutch“: Femininum ClutchFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clutch bag clutch bag Clutch Handtasche Clutch Handtasche
„coil“: noun coil [kɔil]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tumult, Wirrwarr Weitere Beispiele... Tumultmasculine | Maskulinum m coil tumult Wirrwarrmasculine | Maskulinum m coil tumult coil tumult Beispiele mortal coil Lärmmasculine | Maskulinum mor | oder od Mühsalfeminine | Femininum f des Irdischen mortal coil
„clutch“: noun clutch [klʌʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brut Nest Brutfeminine | Femininum f clutch of chickens clutch of chickens Nestneuter | Neutrum n clutch nest with eggs clutch nest with eggs „clutch“: transitive verb clutch [klʌʧ]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausbrüten ausbrüten clutch clutch
„clutch at“: intransitive verb clutch atintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> literal(ly) | wörtlichwörtl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schnappen nach, sich klammern an schnappen nach (with dative | mit Dativ+dat) clutch at literal(ly) | wörtlichwörtl clutch at literal(ly) | wörtlichwörtl sich klammern an (with accusative | mit Akkusativ+akk) clutch at literal(ly) | wörtlichwörtl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig clutch at literal(ly) | wörtlichwörtl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig