„Domain“: Femininum Domain [dɔˈmeːn]Femininum | feminine f <Domain; Domains> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) domain domain Domain Internet | InternetINTERNET Domain Internet | InternetINTERNET Beispiele eine Domain (auf seinen Namen) registrieren lassen to register a domain (in one’s name) eine Domain (auf seinen Namen) registrieren lassen
„domain“: noun domain [doˈmein; dou-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Landbesitz, Ländereien Herrschaft, Reich, Gebiet Domäne, Staats-, Krongut Domäne, Bereich, Sphäre, Arbeits-, WissensGebiet, Reich Domäne, Domain Verfügungsrecht Enteignungsrecht des Staates Domäne, Region Landbesitzmasculine | Maskulinum m domain landed property Ländereienplural | Plural pl domain landed property domain landed property Herrschaftfeminine | Femininum f domain estate, area Reichneuter | Neutrum n domain estate, area Gebietneuter | Neutrum n domain estate, area domain estate, area Domänefeminine | Femininum f domain crown or state property Staats-, Krongutneuter | Neutrum n domain crown or state property domain crown or state property Domänefeminine | Femininum f domain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bereichmasculine | Maskulinum m domain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sphärefeminine | Femininum f domain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Arbeits-, Wissens)Gebietneuter | Neutrum n domain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reichneuter | Neutrum n domain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig domain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Domänefeminine | Femininum f domain Internet | InternetINTERNET Domainfeminine | Femininum f domain Internet | InternetINTERNET domain Internet | InternetINTERNET Verfügungsrechtneuter | Neutrum n, -gewaltfeminine | Femininum f domain legal term, law | RechtswesenJUR absolute ownership of landed property domain legal term, law | RechtswesenJUR absolute ownership of landed property Enteignungsrechtneuter | Neutrum n des Staates domain legal term, law | RechtswesenJUR eminent domain domain legal term, law | RechtswesenJUR eminent domain Domänefeminine | Femininum f domain biology | BiologieBIOL Regionfeminine | Femininum f (z. B. Teil eines Proteins) domain biology | BiologieBIOL domain biology | BiologieBIOL
„angular“: Adjektiv angular [aŋguˈlaːr]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angular angular angular Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH angular Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH
„angularity“: noun angularity [æŋgjuˈlæriti; -gjə-; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) winklige kantige Beschaffenheit Knochigkeit Eckigkeit, Steifheit, Ungelenkheit winkligeor | oder od kantige Beschaffenheit angularity angularity Knochigkeitfeminine | Femininum f angularity bony quality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angularity bony quality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Eckigkeitfeminine | Femininum f angularity clumsiness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Steifheitfeminine | Femininum f angularity clumsiness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ungelenkheitfeminine | Femininum f angularity clumsiness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angularity clumsiness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„angular“: adjective angular [ˈæŋgjulə(r); -jə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) winklig, winkelförmig, eckig, kantig, spitz Winkel…, Scheitel… eckig, knochig eckig, steif, ungeschickt, linkisch steif, formell in einem Winkel befindlich scharfgängig winklig, winkelförmig, eckig, kantig, spitz angular having angles angular having angles Winkel…, Scheitel… angular concerning angles angular concerning angles eckig, knochig angular bony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angular bony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eckig, steif, ungeschickt, linkisch angular clumsy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angular clumsy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig steif, formell angular formal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angular formal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in einem Winkel (especially | besondersbesonders im Augenwinkel) befindlich angular medicine | MedizinMED located in corner angular medicine | MedizinMED located in corner scharfgängig angular engineering | TechnikTECH thread angular engineering | TechnikTECH thread
„angularness“ angularness [ˈæŋgjulə(r)nis; -gjə-] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angularness → siehe „angularity“ angularness → siehe „angularity“
„integrity“: noun integrity [inˈtegriti; -rə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Integrität, Rechtschaffenheit, Ehrlichkeit Ganzheit, Vollständigkeit, Unversehrtheit Unverfälschtheit, Reinheit Ganzheit Unbescholtenheit Integritätfeminine | Femininum f integrity Rechtschaffenheitfeminine | Femininum f integrity Ehrlichkeitfeminine | Femininum f integrity Unbescholtenheitfeminine | Femininum f integrity integrity Beispiele a man of integrity ein Mann mit Anstand a man of integrity Ganzheitfeminine | Femininum f integrity wholeness Vollständigkeitfeminine | Femininum f integrity wholeness Unversehrtheitfeminine | Femininum f integrity wholeness integrity wholeness Unverfälschtheitfeminine | Femininum f integrity purity Reinheitfeminine | Femininum f integrity purity integrity purity Beispiele integrity of the language Reinheit der Sprache integrity of the language Ganzheitfeminine | Femininum f, -zahligkeitfeminine | Femininum f integrity mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH integrity mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH integrity syn → siehe „honesty“ integrity syn → siehe „honesty“ integrity syn → siehe „unity“ integrity syn → siehe „unity“ Beispiele domain of integrity Integritätsbereich domain of integrity
„Domain-Grabber“: Maskulinum Domain-Grabber [-ˌgrɛbər]Maskulinum | masculine m <Domain-Grabbers; Domain-Grabber> Domain-GrabberinFemininum | feminine f <Domain-Grabberin; Domain-Grabberinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) domain grabber domain grabber Domain-Grabber Domain-Grabber
„number domain“: noun number domainnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zahlenbereich Zahlenbereichmasculine | Maskulinum m number domain number domain
„angular capital“: noun angular capitalnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eckkapitell Eckkapitellneuter | Neutrum n angular capital architecture | ArchitekturARCH angular capital architecture | ArchitekturARCH