„Orion“: noun Orion [əˈraiən; oˈr-; (ɒ)ˈr-] American English | amerikanisches EnglischUS [ɔːr-]noun | Substantiv s <genitive (case) | Genitivgen Orionis [(ɒ)riˈounis]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Orion Orionmasculine | Maskulinum m (Sternbild) Orion astronomy | AstronomieASTRON Orion astronomy | AstronomieASTRON
„Alpha“: Neutrum Alpha [ˈalfa]Neutrum | neuter n <Alpha(s); Alphas> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alpha Weitere Beispiele... alpha (first letter of the Greek alphabet) Alpha Sprachwissenschaft | linguisticsLING Alpha Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele das Alpha und (das) Omega figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (the) alpha and omega, the beginning and (the) end das Alpha und (das) Omega figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Alpha im Orion Astronomie | astronomyASTRON the brightest star of any constellation Alpha Orionis, Betelgeuse, Betelgeux Alpha im Orion Astronomie | astronomyASTRON the brightest star of any constellation
„Orion“: Maskulinum Orion [oˈriːɔn]Maskulinum | masculine m <Orion; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Orion Orion Orion Astronomie | astronomyASTRON Orion Astronomie | astronomyASTRON
„Gürtel“: Maskulinum Gürtel [ˈgʏrtəl]Maskulinum | masculine m <Gürtels; Gürtel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) belt belt, girdle zone girdle cingulum cingulum Weitere Beispiele... belt Gürtel Kleider-, Ledergürtel etc Gürtel Kleider-, Ledergürtel etc Beispiele den Gürtel enger schnallen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to tighten one’s belt den Gürtel enger schnallen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg den Gürtel weiter machen to loosen one’s belt den Gürtel weiter machen sich (Dativ | dative (case)dat) einen Gürtel umbinden to put on a belt sich (Dativ | dative (case)dat) einen Gürtel umbinden etwas am Gürtel tragen to wear (oder | orod carry)etwas | something sth on one’s belt etwas am Gürtel tragen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen belt Gürtel Rundstreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig girdle Gürtel Rundstreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gürtel Rundstreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Gürtel von Anlagen zieht sich rings um die Stadt a belt of parks encircles the city ein Gürtel von Anlagen zieht sich rings um die Stadt zone Gürtel Geografie | geographyGEOG Gürtel Geografie | geographyGEOG girdle Gürtel Medizin | medicineMED Hüftgegend Gürtel Medizin | medicineMED Hüftgegend cingulum Gürtel Zoologie | zoologyZOOL gürtelartige Zeichnung Gürtel Zoologie | zoologyZOOL gürtelartige Zeichnung cingulum Gürtel katholisch | CatholicKATH des Priesters Gürtel katholisch | CatholicKATH des Priesters Beispiele der Gürtel des Orion Astronomie | astronomyASTRON the belt of Orion der Gürtel des Orion Astronomie | astronomyASTRON Beispiele Gürtel der Venus Mythologie | mythologyMYTH cestus (oder | orod girdle) of Venus Gürtel der Venus Mythologie | mythologyMYTH Beispiele den Gürtel lösen (oder | orod zerreißen) als Symbol der Jungfräulichkeit poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to break the virginal knot den Gürtel lösen (oder | orod zerreißen) als Symbol der Jungfräulichkeit poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Gürtel der Keuschheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig girdle of chastity Gürtel der Keuschheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig