„dolor“ dolor, dolour [ˈdoulə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leid, Gram, Qual, Schmerz Leidneuter | Neutrum n dolor Grammasculine | Maskulinum m dolor Qualfeminine | Femininum f dolor Schmerzmasculine | Maskulinum m dolor dolor Beispiele the Dolors of Mary religion | ReligionREL die Schmerzen Mariä the Dolors of Mary religion | ReligionREL
„Mary I (“Bloody Mary“)“ Mary I [ˈmɛ(ə)ri] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maria I. 1516-58 Maria I. (die Katholischeor | oder od die Blutige) 1516-58 Königin von England Mary I (“Bloody Mary“) Mary I (“Bloody Mary“)
„Gilbert“ Gilbert, W(illiam) S(chwenck) [ˈgilbə(r)t] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Engl. Dramatikerand | und u. Librettist 1836-1911 Gilbert Gilbert
„Gilbert“: masculine Gilbert [ˈgilbə(r)t]masculine | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Gilbert Gilbert
„Marie“: feminine Marie [ˈmɑːri; məˈriː]feminine | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Marie Marie
„gilbert“: noun gilbert [ˈgilbə(r)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gilbert Gilbertneuter | Neutrum n (Einheit der magnetomotorischen Kraft = 1 Maxwell pro Oersted) gilbert electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK gilbert electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„dolorousness“: noun dolorousnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schmerzlichkeit Traurigkeit Schmerzlichkeitfeminine | Femininum f dolorousness painfulness dolorousness painfulness Traurigkeitfeminine | Femininum f dolorousness sadness dolorousness sadness
„dolorous“: adjective dolorous [ˈd(ɒ)lərəs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schmerzlich, qualvoll traurig, trauernd schmerzlich, qualvoll dolorous painful dolorous painful traurig, trauernd dolorous sad dolorous sad
„unbefleckt“: Adjektiv unbeflecktAdjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unsullied, undefiled Weitere Beispiele... unsullied unbefleckt Ehre, Name etc archoder | or od ironisch | ironicallyiron undefiled unbefleckt Ehre, Name etc archoder | or od ironisch | ironicallyiron unbefleckt Ehre, Name etc archoder | or od ironisch | ironicallyiron Beispiele die Unbefleckte Empfängnis (Mariäoder | or od Mariens) Religion | religionREL the Immaculate Conception (of [the Virgin] Mary) die Unbefleckte Empfängnis (Mariäoder | or od Mariens) Religion | religionREL
„Mary“: feminine Mary [ˈmɛ(ə)ri]feminine | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Mary Mary