Deutsch-Englisch Übersetzung für "tod aus verzweiflung"

"tod aus verzweiflung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …tod, Tod oder aus?
Verzweiflung
Femininum | feminine f <Verzweiflung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • despair
    Verzweiflung
    desperation
    Verzweiflung
    Verzweiflung
  • despondency
    Verzweiflung stärker
    Verzweiflung stärker
Beispiele
  • ein Akt der Verzweiflung
    an act of despair, a desperate act
    ein Akt der Verzweiflung
  • er hat es aus Verzweiflung getan
    he did it out of desperation
    er hat es aus Verzweiflung getan
  • jemanden zur Verzweiflung bringen (oder | orod treiben)
    to drivejemand | somebody sb to despair
    jemanden zur Verzweiflung bringen (oder | orod treiben)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tod
[t(ɒ)d]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • on one’s tod British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    on one’s tod British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.
tod
[t(ɒ)d]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • altes engl. Wollgewicht, meistens 28 lb = 12,7 kg
    tod wool weight
    tod wool weight
  • Ballenmasculine | Maskulinum m (Wolle, Heuet cetera, and so on | etc., und so weiter etc von etwa gleichem Gewicht wie 1)
    tod bale dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tod bale dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Buschmasculine | Maskulinum m
    tod bush
    Gebüschneuter | Neutrum n
    tod bush
    buschiger Haufen
    tod bush
    tod bush
au pair
[ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (also | aucha. au pair girl)
    Aupairmädchenneuter | Neutrum n
    (also | aucha. au pair girl)
au pair
[ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen
    au pair
    au pair
au pair
[ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen arbeiten
    au pair
    au pair
tod
[t(ɒ)d]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fuchsmasculine | Maskulinum m
    tod fox
    tod fox
  • schlauer Fuchs, geriebener Bursche
    tod figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tod figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
gratin
[graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gratinmasculine | Maskulinum m
    gratin crust
    Bratkrustefeminine | Femininum f
    gratin crust
    gratin crust
Beispiele
  • gratinierte Speise
    gratin dish cooked au gratin
    gratin dish cooked au gratin
tod-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deadly
    tod- umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tod- umgangssprachlich | familiar, informalumg
Todes-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • capital
    Todes- Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Todes- Rechtswesen | legal term, lawJUR
Aus
Neutrum | neuter n <Aus; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • end
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Aus für etwas sein
    to be the end ofetwas | something sth
    das Aus für etwas sein
  • das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
    that meant the loss of 100 jobs
    das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen