„schlecht“ schlecht <-est> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dårlig, ringe, slem, dårlig, fordærvet dårlig schlecht schlecht ringe schlecht gering schlecht gering slem schlecht gemein schlecht gemein dårlig, fordærvet schlecht Lebensmittel schlecht Lebensmittel Beispiele mir wird schlecht jeg får ondt, jeg bliver syg mir wird schlecht schlecht und recht slet og ret schlecht und recht
„Zahler“: maskulin Zahlermaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betaler betaler Zahler Zahler Beispiele ein schlechter Zahler en dårlig betaler ein schlechter Zahler
„Laune“: feminin Launefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lune, indfald, nykker, humør luneNeutrum | intetkøn n Laune humørNeutrum | intetkøn n Laune Laune indfaldNeutrum | intetkøn n Laune Einfall Laune Einfall nykkerPlural | flertal pl Laune Laune Beispiele gute (schlechte) Laune haben være i godtoder | eller od dårligt humør gute (schlechte) Laune haben
„aufgelegt“ aufgelegt figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oplagt oplagt aufgelegt aufgelegt Beispiele gut (schlecht) aufgelegt veloplagt (i dårligt humør) gut (schlecht) aufgelegt
„gelaunt“ gelaunt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stemt, oplagt stemt, oplagt gelaunt gelaunt Beispiele gut (schlecht) gelaunt sein være i godt (dårligt) humør gut (schlecht) gelaunt sein
„herzlich“ herzlich Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hjertelig hjertelig herzlich herzlich Beispiele herzlich gern hjertensgerne herzlich gern herzlich schlecht inderlig slet herzlich schlecht
„umgehen“: intransitives Verb umgehenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gå omkring, gå om, cirkulere, gå, forløbe, gå igen, spøge gå om(kring) umgehen umgehen gå om, cirkulere umgehen zirkulieren umgehen zirkulieren gå, forløbe umgehen Zeit umgehen Zeit gå igen, spøge umgehen Spuk umgehen Spuk Beispiele umgehen mit omgås med umgehen mit umgehen mit im Sinn haben have noget for umgehen mit im Sinn haben gut (schlecht) mit jemandem (oder | ellerodetwas | noget etwas) umgehen behandle én (oder | ellerod noget) godt (dårligt) gut (schlecht) mit jemandem (oder | ellerodetwas | noget etwas) umgehen
„desto“ desto Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) des, så meget des(to), så meget desto desto Beispiele desto besser (schlechter) des (oder | ellerod så meget) bedre (værre) desto besser (schlechter) desto mehr (weniger) des mere (mindre) desto mehr (weniger)
„wegkommen“: intransitives Verb wegkommenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) komme bort, blive borte, slippe fra noget komme bort, blive borte wegkommen auch | ogsåa. verloren gehen wegkommen auch | ogsåa. verloren gehen slippe fra noget wegkommen entwischen wegkommen entwischen Beispiele mach, dass du wegkommst! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg forsvind! mach, dass du wegkommst! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg gut (schlecht) beietwas | noget etwas wegkommen slippe godt (dårligt) fra noget gut (schlecht) beietwas | noget etwas wegkommen
„befinden“ befinden Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finde, anse for Weitere Beispiele... finde, anse for befinden befinden Beispiele sich befinden befinde sig sich befinden sich befinden opholde sig sich befinden sich befinden liegen ligge, findes sich befinden liegen sich wohl (schlecht) befinden befinde sig godt (dårligt) sich wohl (schlecht) befinden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele BefindenNeutrum | intetkøn n <-s; ohne pl> befindendeNeutrum | intetkøn n BefindenNeutrum | intetkøn n <-s; ohne pl> BefindenNeutrum | intetkøn n Gesundheit <-s; ohne pl> tilstand, helbredNeutrum | intetkøn n BefindenNeutrum | intetkøn n Gesundheit <-s; ohne pl> BefindenNeutrum | intetkøn n Meinung figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig <-s; ohne pl> mening, skønNeutrum | intetkøn n figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig BefindenNeutrum | intetkøn n Meinung figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig <-s; ohne pl>