Deutsch-Dänisch Übersetzung für "magst"

"magst" Dänisch Übersetzung

Meinten Sie Mast oder Mast?
mager

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • magerauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    mager
    mager
Magen
maskulin | hankøn m <-s; Mägen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mir knurrt der Magen
    min mave knurrer
    mir knurrt der Magen
mögen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
überladen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • overlæsseauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    überladen
    überladen
Beispiele
Magen-Darm-Kanal
maskulin | hankøn m <-s; ohne pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mave-tarm-kanal
    Magen-Darm-Kanal
    Magen-Darm-Kanal
verderben
intransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fordærves, blive fordærvet
    verderben
    verderben
  • ødelægges
    verderben
    verderben
  • til grunde
    verderben zugrunde gehen
    verderben zugrunde gehen
verderben
transitives Verb | transitivt verbum v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es mit jemandem verderben
    blive uvenner med én
    es mit jemandem verderben
  • sich den Magen verderben
    sich den Magen verderben
angehen
transitives Verb | transitivt verbum v/t <auch | ogsåa. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • angå, vedkomme
    angehen betreffen
    angehen betreffen
  • rage
    angehen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
    angehen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
  • henvende sig til, bede én
    angehen bitten
    angehen bitten
  • angehen Problemund so weiter | og så videre usw → siehe „anpacken
    angehen Problemund so weiter | og så videre usw → siehe „anpacken
Beispiele
  • das geht mich nichts an
    det kommer ikke mig ved
    das geht mich nichts an
  • was mich angeht
    hvad mig angår
    was mich angeht
  • was geht das Sie an?
    hvad rager det Dem?
    was geht das Sie an?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
angehen
intransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • begynde
    angehen anfangen
    angehen anfangen
  • tændes
    angehen Licht
    angehen Licht
  • angehen → siehe „anwachsen
    angehen → siehe „anwachsen
Beispiele
  • es geht (nicht) an
    det går (ikke) an
    es geht (nicht) an