„holen“ holen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hente, tage, hale hente holen holen tage holen nehmen holen nehmen hale holen holen Beispiele Atem holen trække vejret Atem holen holen lassen sende bud efter, tilkalde, lade hente holen lassen sichDativ | dativ datetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk holen bekommen pådrage (oder | ellerod få) sig sichDativ | dativ datetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk holen bekommen hol dich der Teufel! populär | slangpop Fanden ta' dig! hol dich der Teufel! populär | slangpop Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„hole“: verbum hole [ˈhoːlə]verbum | Verb v dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) holen, stibitzen holen, stibitzen hole hole
„Henker“: maskulin Henkermaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bøddel, skarpretter bøddel, skarpretter Henker Henker Beispiele hol dich der Henker! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg Fanden ta' dig! hol dich der Henker! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
„Kuckuck“: maskulin Kuckuckmaskulin | hankøn m <-s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gøg, fogdens segl gøg Kuckuck Kuckuck fogdens segl Kuckuck Siegel familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg Kuckuck Siegel familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg Beispiele hol dich der Kuckuck! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg Fanden ta' dig! hol dich der Kuckuck! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
„Schnupfen“: maskulin Schnupfenmaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forkølelse forkølelse Schnupfen Erkältung Schnupfen Erkältung Beispiele sichDativ | dativ dat einen Schnupfen holen blive forkølet sichDativ | dativ dat einen Schnupfen holen
„Atem“: maskulin Atemmaskulin | hankøn m <-s; ohne pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ånde, åndedræt, vejr ånde, åndedrætNeutrum | intetkøn n Atem vejrNeutrum | intetkøn n Atem Atem Beispiele außer Atem forpustet außer Atem außer Atem kommen tabe vejret außer Atem kommen Atem holen, Atem schöpfen trække vejret, puste Atem holen, Atem schöpfen Atem holen, Atem schöpfen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig ud figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Atem holen, Atem schöpfen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig zu Atem kommen få vejret zu Atem kommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Rat“: maskulin Ratmaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) byrådsmedlem råd, rådslagning (by)rådsmedlemNeutrum | intetkøn n Rat Politik | politikPOL <-(e)s; Räte> Rat Politik | politikPOL <-(e)s; Räte> rådNeutrum | intetkøn n Rat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> Rat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> rådslagning Rat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> Rat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> Beispiele sich bei jemandem Rat holen <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> hente råd hos én sich bei jemandem Rat holen <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> da ist guter Rat teuer <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> nu er gode råd dyre da ist guter Rat teuer <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> kommt Zeit, kommt Rat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> kommer tid, kommer råd kommt Zeit, kommt Rat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> mit Rat und Tat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> med råd og dåd mit Rat und Tat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> jemanden um Rat fragen <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> spørge én til råds, rådspørge én jemanden um Rat fragen <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen