„gefallen“: intransitives Verb gefallenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <Dativ | dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behage behage gefallen gefallen Beispiele es gefällt mir jeg synes om det, jeg kan lide det, jeg holder af det es gefällt mir wie gefällt es Ihnen hier? hvad synes De om at være her?, kan De lide at være her? wie gefällt es Ihnen hier? sichDativ | dativ datetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk gefallen lassen finde sig i noget sichDativ | dativ datetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk gefallen lassen das könnte dir so gefallen! det kunde du lige lide das könnte dir so gefallen! das lasse ich mir nicht gefallen! det finder jeg mig ikke i! das lasse ich mir nicht gefallen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Gefälle“: Neutrum GefälleNeutrum | intetkøn n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fald, skrænt, skråning, hældning, fald faldNeutrum | intetkøn n Gefälle Gefälle skrænt, skråning, hældning, faldNeutrum | intetkøn n Gefälle Berg Gefälle Berg
„gefallen“ gefallen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) faldet faldet gefallen tot gefallen tot
„Gefallene(r)“ Gefallene Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) falden falden Gefallene(r) Gefallene(r)
„Gefallen“: maskulin Gefallenmaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tjeneste tjeneste Gefallen Gefallen Beispiele tun Sie mir den Gefallen! gør mig den tjeneste tun Sie mir den Gefallen!
„Gefallen“: Neutrum GefallenNeutrum | intetkøn n <-s; ohne pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behag, fornøjelse behagNeutrum | intetkøn n Gefallen fornøjelse Gefallen Gefallen Beispiele nach Gefallen efter behag nach Gefallen Gefallen finden finde behag (anDativ | dativ dat i) Gefallen finden
„Groschen“: maskulin Groschenmaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) „groschen“, tipfennigstykke, skilling „groschen“, tipfennigstykkeNeutrum | intetkøn n Groschen historisch | historiskHIST Groschen historisch | historiskHIST skilling Groschen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Groschen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Beispiele der Groschen ist gefallen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg tiøren er faldet der Groschen ist gefallen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
„Würfel“: maskulin Würfelmaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) terning, kubus terning Würfel Würfel kubus Würfel Mathematik | matematikMATH Würfel Mathematik | matematikMATH Beispiele der Würfel ist gefallen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig terningerne er kastet der Würfel ist gefallen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„Mund“: maskulin Mundmaskulin | hankøn m <-(e)s; Münder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mund mund Mund Mund Beispiele nicht auf den Mund gefallen sein figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig kunne svare for sig, have et godt snakketøj nicht auf den Mund gefallen sein figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Mund voll mundfuld bid Mund voll
„Nord-Süd-Gefälle“: Neutrum Nord-Süd-GefälleNeutrum | intetkøn n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nord-syd-forskel nord-syd-forskel (zum Beispiel | for eksempelz.B. i velstand) Nord-Süd-Gefälle Nord-Süd-Gefälle