„kriegen“: transitives Verb kriegentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 得到 搞到, 逮到 得到 [dédào], 搞到 [gǎodào] kriegen bekommen familiär, Umgangsspracheumg kriegen bekommen familiär, Umgangsspracheumg 逮到 [dǎidào] kriegen Täter kriegen Täter Beispiele Hunger kriegen 饿了 [èle] Hunger kriegen
„Fass“: Neutrum FassNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 桶 桶 [tǒng] Fass Fass
„Krieger“: Maskulinum KriegerMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 武士 武士 [wǔshì] Krieger Krieger
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 向 朝向, 通向, 在, 以, 比, 用于, 成为, 连同, 关闭 向 [xiàng], 朝向 [cháoxiàng] zu räuml: Richtung zu räuml: Richtung 通向 [tōngxiàng] zu zu 在 [zài] zu zeitl zu zeitl 以 [yǐ] zu Art und Weise zu Art und Weise 比 [bǐ] zu Verhältnis zu Verhältnis 用于 [yòngyú] zu Ziel, Zweck zu Ziel, Zweck 成为 [chéngwéi] zu Ergebnis zu Ergebnis 连同 [liántóng] zu Verbindung zu Verbindung 关闭 [gūanbì] zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg „zu“: Adverb zuAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 太, 将 太 [tài] zu allzu zu allzu 将 [jiāng] zu inf zu inf Beispiele der Weg zum Bahnhof 通向火车站的路 [tōngxiàng huǒchēzhànde lù] der Weg zum Bahnhof die Tür zum Garten 通向花园的门 [tōngxiàng huāyuánde mén] die Tür zum Garten zu Mittag 在中午 [zài zhōngwǔ] zu Mittag zur gleichen Zeit 在同时 [zài tóngshí] zur gleichen Zeit von Tag zu Tag 一天天 [yītiāntiān] von Tag zu Tag er kam zu Fuß 他是步行来的 [tā shì bùxíng láide] er kam zu Fuß zu dritt 三人一起 [sānrén yīqǐ] zu dritt fünf zu drei gewinnen SportSPORT 以五比三赢的 [yǐ wǔbǐsān yíngde] fünf zu drei gewinnen SportSPORT heißes Wasser zum Baden 用来泡澡的热水 [yònglái pàozǎode rèshuǐ] heißes Wasser zum Baden Obst zu Marmelade verarbeiten 把水果做成果酱 [bǎ shuǐguǒ zuòchéng guǒjiàng] Obst zu Marmelade verarbeiten Weißwein zum Fisch trinken 吃鱼时佐以白葡萄酒 [chī yú shí zuǒyǐ bái pútaojiǔ] Weißwein zum Fisch trinken zu sehr 太过 [tài guò] zu sehr zu viel 太多 [tàiduō] zu viel das ist zu viel 太多了 [tài duōle] das ist zu viel wir sind einer zu viel 我们人多了一个 [wǒmén rén duōle yígè] wir sind einer zu viel zu wenig 太少 [tàishǎo] zu wenig der Laden ist zu 店关了 [diàn guānle] der Laden ist zu Augen zu 闭上眼睛 [bìshàng yǎnjing] Augen zu Tür zu 关上门 [guānshàng mén] Tür zu Haus zu verkaufen 要卖掉的房子 [yào màidiàode fángzi] Haus zu verkaufen ich habe zu arbeiten 我有工作要做 [wǒ yǒu gōngzuò yào zuò] ich habe zu arbeiten ein kaum zu erfüllender Wunsch 一个几乎实现不了的愿望 [yígè jīhū shíxiàn bùliǎode yuànwàng] ein kaum zu erfüllender Wunsch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„fassen“ fassen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 捉住, 理解, 容纳, 集中 捉住 [zhuōzhù] fassen Dieb fassen Dieb 理解 [lǐjiě] fassen begreifen fassen begreifen 容纳 [róngnà] fassen räumlich fassen räumlich 集中 [jízhōng] fassen Mut fassen Mut
„Krieg“: Maskulinum KriegMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 战争 战争 [zhànzhēng] Krieg Krieg Beispiele im Krieg 在战争中 [zài zhànzhēng zhōng] im Krieg Krieg führen 进行战争 [jìnxíng zhànzhēng] Krieg führen den Krieg erklären 宣战 [xuānzhàn] den Krieg erklären in den Krieg ziehen 参战 [cānzhàn] in den Krieg ziehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Beschluss“: Maskulinum BeschlussMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 决议 决议 [juéyì] Beschluss Beschluss Beispiele einen Beschluss fassen 作出决议 [yuòchū juéyì] einen Beschluss fassen
„Übergewicht“: Neutrum ÜbergewichtNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 超重, 肥胖, 优势 超重 [chāozhòng] Übergewicht bei Dingen Übergewicht bei Dingen 肥胖 [féipàng] Übergewicht bei Personen Übergewicht bei Personen 优势 [yōushì] Übergewicht figurativ, im übertragenen Sinnfig Übergewicht figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele Übergewicht bekommen, kriegen familiär, Umgangsspracheumg 取得优势 [qǔdé yōushì] Übergewicht bekommen, kriegen familiär, Umgangsspracheumg
„rüsten“: intransitives Verb rüstenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 装备 装备 [zhuāngbèi] rüsten MilitärMIL rüsten MilitärMIL Beispiele zum Krieg rüsten 扩军备战 [kuòjūn bèizhàn] zum Krieg rüsten sich rüsten (zu) 做好准备 [zuòhǎo zhǔnbèi] sich rüsten (zu)
„Mund-zu-Mund-Beatmung“: Femininum Mund-zu-Mund-BeatmungFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 人工呼吸 人工呼吸 [réngōng hūxī] Mund-zu-Mund-Beatmung Mund-zu-Mund-Beatmung