„um“: Präposition, Verhältniswort umPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 在…前后 在…前后 [zài … qiánhòu] um zeitlich ungefähr um zeitlich ungefähr „um“: Konjunktion umKonjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 为了 为了 [wèile] um Zweck um Zweck „um“: Adverb umAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 结束 结束 [jiéshù] um vorüber um vorüber Beispiele um… (herum) örtlich 围绕 [wéirào] um… (herum) örtlich um die Stadt 绕着城 [ràozhe chéng] um die Stadt um sich schauen 四下张望 [sìxià zhāngwàng] um sich schauen um elf (Uhr) 十一点左右 [shíyīdiǎn zuǒyòu] um elf (Uhr) ich komme, um dir zu helfen 我是来帮助你的 [wǒshì lái bāozhù nǐde] ich komme, um dir zu helfen um sein 结束了 [jiéshùle] um sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Preis“: Maskulinum PreisMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 价格, 奖品 价格 [jiàgé] Preis Preis 奖品 [jiǎngpǐn] Preis für einen Sieg Preis für einen Sieg Beispiele um jeden Preis 不惜代价 [bùxī dàijià] um jeden Preis zum halben Preis 半价 [bànjià] zum halben Preis
„Welt“: Femininum WeltFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 世界 世界 [shìjiè] Welt Welt Beispiele Dritte Welt 第三世界 [dìsān shìjiè] Dritte Welt
„herunterhandeln“: transitives Verb herunterhandelntransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 讲价 讲价 [jiǎngjià] herunterhandeln herunterhandeln Beispiele den Preis herunterhandeln 压价 [yājià] den Preis herunterhandeln
„trennen“: transitives Verb trennentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 分开, 拆开, 使分离, 区分 分开 [fēnkāi] trennen abtrennen trennen abtrennen 拆开 [chāikāi] trennen Angenähtes trennen Angenähtes 使分离 [shǐ fēnlí] trennen Personen trennen Personen 区分 [qūfēn] trennen unterscheiden trennen unterscheiden Beispiele Müll trennen 将垃圾分类处理 [jiāng lājī fēnlèi chǔlǐ] Müll trennen uns trennen Welten figurativ, im übertragenen Sinnfig 我们截然不同 [wǒmen jiérán bùtóng] uns trennen Welten figurativ, im übertragenen Sinnfig sie trennen sich als Freunde 他们作为朋友分手 [tāmen zuòwéi péngyǒu fēnshǒu] sie trennen sich als Freunde
„Arsch“: Maskulinum ArschMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 屁股 屁股 [pìgu] Arsch populär, derbpop Arsch populär, derbpop Beispiele jemandem in den Arsch kriechen familiär, Umgangsspracheumg 拍某人的马屁 [pāi mǒurénde mǎpì] jemandem in den Arsch kriechen familiär, Umgangsspracheumg im Arsch sein Dinge familiär, Umgangsspracheumg 坏掉了 [huàidiàole] im Arsch sein Dinge familiär, Umgangsspracheumg am Arsch der Welt familiär, Umgangsspracheumg 偏僻的地方 [piānpìde dìfang] am Arsch der Welt familiär, Umgangsspracheumg
„ganz“: Adjektiv ganzAdjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 整个的 全部的, 完整的, 完好的 整个的 [zhěnggède], 全部的 [quánbùde] ganz gesamt ganz gesamt 完整的 [wánzhěngde] ganz vollständig ganz vollständig 完好的 [wánhǎode] ganz vollkommen ganz vollkommen „ganz“: Adverb ganzAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 完全 完全 [wānquán] ganz ganz Beispiele die ganze Welt 全世界 [quánshìjiè] die ganze Welt in ganz China 在全中国 [zài quán Zhōngguó] in ganz China ein ganzes Brot 一整块面包 [yīzhěngkuài miānbāo] ein ganzes Brot er ist ganz der Vater 他完全象他父亲 [tā wānquán xiàng tāfùqin] er ist ganz der Vater sie ist ganz gerührt 她完全被感动了 [tā wānquán bèi gǎndòngle] sie ist ganz gerührt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„voll“ voll Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 满的 装满的, 挤满的, 丰满的, 浑厚的, 浓密的, 完全的 满的 [mǎnde], 装满的 [zhuāngmǎnde] voll gefüllt voll gefüllt 挤满的 [jǐmǎnde] voll Bus usw voll Bus usw 丰满的 [fēngmǎnde] voll von Körperformen voll von Körperformen 浑厚的 [húnhòude] voll Stimme voll Stimme 浓密的 [nóngmìde] voll Haar voll Haar 完全的 [wánquánde] voll vollständig voll vollständig Beispiele den vollen Preis bezahlen 付全价 [fù quánjià] den vollen Preis bezahlen mit vollem Recht 完全正确地 [wánquán zhèngquède] mit vollem Recht volle acht Tage 整整八天 [zhěngzhěng bātiān] volle acht Tage voll und ganz 完完全全 [wánwán quánquán] voll und ganz voll verantwortlich 完全负责 [wánquán fùzé] voll verantwortlich jemanden nicht für voll nehmen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 轻视某人 [qīngshì mǒurén] jemanden nicht für voll nehmen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Licht“: Neutrum LichtNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 光, 光线, 蜡烛 光 [guāng] Licht Helle Licht Helle 光线 [guāngxiàn] Licht Tageslicht Licht Tageslicht 蜡烛 [làzhú] Licht Kerze Licht Kerze Beispiele Licht machen, das Licht anmachen 开灯 [kāidēng], 点灯 [diǎndēng] Licht machen, das Licht anmachen das Licht der Welt erblicken 出生到人世 [chūshēng dào rénshì] das Licht der Welt erblicken da ging mir ein Licht auf familiär, Umgangsspracheumg 我突然悟到 [wǒ tūrán wùdào] da ging mir ein Licht auf familiär, Umgangsspracheumg etwas ans Licht bringen 揭露某事 [jiélù mǒushì] etwas ans Licht bringen ans Licht kommen 曝光 [bàoguāng] ans Licht kommen jemanden hinters Licht führen 迷惑某人 [míhuò mǒurén] jemanden hinters Licht führen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen