„Mund“: Maskulinum MundMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 嘴 口 嘴 [zuǐ], 口 [kǒu] Mund Mund Beispiele halt den Mund familiär, Umgangsspracheumg 住嘴 [zhùzǔi] halt den Mund familiär, Umgangsspracheumg nicht auf den Mund gefallen sein familiär, Umgangsspracheumg 能说会道 [nēngshuō huìdào] nicht auf den Mund gefallen sein familiär, Umgangsspracheumg in aller Munde sein 尽人皆知 [jìnrén jiēzhī] in aller Munde sein jemandem etwas in den Mund legen 借某人之口说出某事 [jiè mǒurén zhī kǒu shuōchū mǒushì] jemandem etwas in den Mund legen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„halten“: transitives Verb haltentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 拿着 抓着, 守住, 养, 坚持, 遵守, 作, 保持 拿着 [názhe], 抓着 [zhuāzhe] halten festhalten halten festhalten 守住 [shǒuzhù] halten MilitärMIL Stellung halten MilitärMIL Stellung 养 [yǎng] halten Tier halten Tier 坚持 [jiānchí] halten Position halten Position 遵守 [zhūnshǒu] halten Versprechen halten Versprechen 作 [zuò] halten Rede halten Rede 保持 [bǎochí] halten Freundschaft halten Freundschaft „halten“: intransitives Verb haltenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 停住 停住 [tíngzhù] halten bleiben halten bleiben Beispiele was halten Sie davon? 这事您怎么看? [zhèshì nǐn zěnme kàn?] was halten Sie davon? lange halten Kleidung 耐穿 [nàishuān] lange halten Kleidung zu jemandem halten 站在某人一边 [zhànzài mǒurén yībiān] zu jemandem halten
„münden“ münden Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 流入, 通到 流入 [liúrù] münden Fluss münden Fluss 通到 [tōngdào] münden Straße münden Straße
„Halter“: Maskulinum HalterMaskulinum m, Halterin (Femininumf) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 车主, 饲养者, 架 夹, 饲养者 车主 [chēzhǔ] Halter Fahrzeughalter Halter Fahrzeughalter 饲养者 [sìyǎngzhě] Halter Tierhalter Halter Tierhalter 架 [jià], 夹 [jiā] Halter TechnikTECH Halter TechnikTECH 饲养者 [sìyǎngzhě] Halter Tierhalter Halter Tierhalter
„nicht“ nicht Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 不 没有 不 [bù], 没有 [méiyǒu] nicht nicht Beispiele nicht ein Einziger 没有一个人 [méiyǒu yīgèrén] nicht ein Einziger nicht ehelich 婚外的 [hūnwàide] nicht ehelich nicht öffentlich 非公开的 [fēigōngkāide] nicht öffentlich nicht öffentlich Sitzung 不对外的 [búduìwàide] nicht öffentlich Sitzung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Halt“: Maskulinum HaltMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 支撑物, 停住 支撑物 [zhīchēngwù] Halt Stütze Halt Stütze 停住 [tíngzhù] Halt Anhalten Halt Anhalten Beispiele den Halt verlieren 失去支撑 [shīqù zhīchēng] den Halt verlieren den Halt verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig 支持 [zhīchí] den Halt verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig innerer Halt 精神上的支持 [jīngshénshàngde zhīchí] innerer Halt Halt machen 停下来 [tíngxiàlái] Halt machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„halt“: Interjektion haltInterjektion int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 立定! 立定! [lìdìng!] halt MilitärMIL halt MilitärMIL
„Mund-zu-Mund-Beatmung“: Femininum Mund-zu-Mund-BeatmungFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 人工呼吸 人工呼吸 [réngōng hūxī] Mund-zu-Mund-Beatmung Mund-zu-Mund-Beatmung
„absparen“ absparen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 省吃俭用 Beispiele sich etwas vom Munde absparen 省吃俭用 [shěngchī jiǎnyòng] sich etwas vom Munde absparen
„Waage“: Femininum WaageFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 天平 秤, 天秤座 天平 [tiānpíng], 秤 [chèng] Waage Waage 天秤座 [tiānchèngzuò] Waage AstronomieASTR Waage AstronomieASTR Beispiele sich die Waage halten figurativ, im übertragenen Sinnfig 保持平衡 [bǎochí pínghéng] sich die Waage halten figurativ, im übertragenen Sinnfig