„schlecht“ schlecht Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 差的, 不好的, 劣的, 糟糕的, 恶劣的 差的 [chàde] schlecht Arbeit schlecht Arbeit 不好的 [bùhǎode] schlecht Luft schlecht Luft 劣的 [liède] schlecht Ware schlecht Ware 糟糕的 [zāogāode] schlecht Zeiten schlecht Zeiten 恶劣的 [èliède] schlecht böse schlecht böse Beispiele schlecht bezahlt 报酬不高 [bàochóu bùgāo] schlecht bezahlt schlecht gelaunt 心情恶劣 [xīnqíng èliè] schlecht gelaunt schlecht verstehen 听不明白 [tīng bù míngbai] schlecht verstehen es sieht schlecht aus schlimm 情况不妙 [qíngkuàng bùmiào] es sieht schlecht aus schlimm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„in“ in Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 在…里 在…里 [zài … li] in in Beispiele in der Stadt 在市里 [zài shìli] in der Stadt in Peking 在北京 [zài Běijīng] in Peking ins Kino 看电影 [kàn diànyǐng] ins Kino im Sommer 在夏天 [zài xiàtiān] im Sommer in drei Tagen 三天内 [sāntiānnèi] in drei Tagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Hand“: Femininum HandFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 手 手 [shǒu] Hand Hand Beispiele jemandem die Hand drücken 跟某人握手 [gēn mǒurén wòshǒu] jemandem die Hand drücken mit leeren Händen 一无所获地 [yīwú suǒhuòde] mit leeren Händen Hand in Hand arbeiten 携手合作 [xiéshǒu hézuò] Hand in Hand arbeiten etwas in die Hand nehmen figurativ, im übertragenen Sinnfig 负责某事 [fùzé mǒushì] etwas in die Hand nehmen figurativ, im übertragenen Sinnfig zu Händen von… auf Briefen 某某亲启 [mǒumǒ qīnqǐ] zu Händen von… auf Briefen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Ruf“: Maskulinum RufMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 叫唤, 呼吁, 委任, 名声 叫唤 [jiàohuàn] Ruf eines Tieres Ruf eines Tieres 呼吁 [hūyù] Ruf Forderung Ruf Forderung 委任 [wěirèn] Ruf Ernennung Ruf Ernennung 名声 [míngshēng] Ruf Leumund Ruf Leumund Beispiele einen schlechten Ruf haben 名声不好 [míngshēng bùhǎo] einen schlechten Ruf haben
„denkbar“ denkbar Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 可设想的 可设想的 [kěshèxiǎngde] denkbar denkbar Beispiele denkbar schlecht 极差 [jíchà] denkbar schlecht
„Stimmung“: Femininum StimmungFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 心情, 气氛 心情 [xīnqíng] Stimmung Laune Stimmung Laune 气氛 [qìfēn] Stimmung Atmosphäre Stimmung Atmosphäre Beispiele in schlechter Stimmung sein 心情不好 [xīnqíng bùhǎo] in schlechter Stimmung sein
„weg“: Adverb wegAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 离开, 不在 离开 [líkāi] weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg 不在 [bùzài] weg nicht da weg nicht da Beispiele Hände weg! 把手拿开! [bǎ shǒu nákāi!] Hände weg! weg damit! 扔掉吧! [rēngdiàoba!] weg damit! weit weg entfernt 远离 [yuǎnlí] weit weg entfernt
„verbrennen“: transitives Verb verbrennentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 烧毁 烧焦 烧毁 [shāohuǐ], 烧焦 [shāojiāo] verbrennen verbrennen Beispiele er hat sich die Hand verbrannt 他手指被烧伤了 [tā shǒuzhǐ bèi shāoshāngle] er hat sich die Hand verbrannt
„dastehen“ dastehen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 闲站着 闲站着 [xiánzhànzhe] dastehen dastehen Beispiele gut (schlecht) dastehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 情况好(不好) [qíngkuàng hǎo (bùhǎo)] gut (schlecht) dastehen figurativ, im übertragenen Sinnfig
„klatschen“: intransitives Verb klatschenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 劈啪响, 泄露, 鼓掌 劈啪响 [pīpāxiǎng] klatschen Geräusch klatschen Geräusch 泄露 [xièlù] klatschen reden familiär, Umgangsspracheumg klatschen reden familiär, Umgangsspracheumg 鼓掌 [gǔzhǎng] klatschen applaudieren klatschen applaudieren Beispiele in die Hände klatschen 拍手 [pāishǒu] in die Hände klatschen Beifall klatschen 鼓掌 [gǔzhǎng] Beifall klatschen