Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "an+Boden+gewinnen"

"an+Boden+gewinnen" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie gerinnen?
Boden
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [dì]
    Boden Erde
    Boden Erde
  • 土地 [tǔdì]
    Boden Terrain
    Boden Terrain
  • 地面 [dìmiàn]
    Boden Fußboden
    Boden Fußboden
  • 底部 [dǐbù]
    Boden eines Gefäßes
    Boden eines Gefäßes
  • [dǐ]
    Boden einer Flasche
    Boden einer Flasche
  • 阁楼 [gélóu]
    Boden Dachboden
    Boden Dachboden
Beispiele
  • (an) Boden gewinnen
    产生影响 [chǎnshēng yǐngxiǎng]
    (an) Boden gewinnen
  • etwas aus dem Boden stampfen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    凭空捏造某物 [píngkōng niēzào mǒuwù]
    etwas aus dem Boden stampfen figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig
    站不住脚 [zhàn bùzhù jiǎo]
    den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig
Gewinner
Maskulinum m, Gewinnerin (Femininumf)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 得胜者 [déshèngzhě]
    Gewinner
    Gewinner
gewinnen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 获得 [huòdé]
    gewinnen
    gewinnen
  • 赢得 [yíngdé]
    gewinnen Preis
    gewinnen Preis
an

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 在…旁 [zài … páng]
    an räumlich
    an räumlich
  • 在… [zài …]
    an zeitlich
    an zeitlich
Beispiele
  • an Ostern
    在复活节 [zài fùhuójié]
    an Ostern
  • an sein Radio, Licht
    开着的 [kāizhede]
    an sein Radio, Licht
Gewinn
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 利润 [lìrùn]
    Gewinn HandelHDL
    Gewinn HandelHDL
  • 中奖 [zhòngjiǎng]
    Gewinn Preis
    Gewinn Preis
  • 好处 [hǎochù]
    Gewinn Nutzen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Gewinn Nutzen figurativ, im übertragenen Sinnfig
wälzen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 翻滚 [fāngǔn]
    wälzen
    wälzen
Beispiele
  • in Mehl wälzen Kochkunst und GastronomieGASTR
    把…翻裹上面粉 [bǎ … fānguǒshàng miànfěn]
    in Mehl wälzen Kochkunst und GastronomieGASTR
  • sich am Boden wälzen
    在地上打滚 [zài dìshàng dǎgǔn]
    sich am Boden wälzen
Kopf-an-Kopf-Rennen
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 对抗赛 [duìkàngsài]
    Kopf-an-Kopf-Rennen
    Kopf-an-Kopf-Rennen
schlagen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 打击 [dǎjī]
    schlagen mehrmals
    schlagen mehrmals
  • 拍打 [pāidǎ]
    schlagen einen Klaps geben
    schlagen einen Klaps geben
  • [kǎn]
    schlagen Holz
    schlagen Holz
  • 搅打 [jiǎodǎ]
    schlagen Sahne, Eier
    schlagen Sahne, Eier
  • 打败 [dǎbài]
    schlagen besiegen
    schlagen besiegen
schlagen
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 敲击 [qiāojī]
    schlagen Uhr
    schlagen Uhr
  • 跳动 [tiàodòng]
    schlagen Herz, Puls
    schlagen Herz, Puls
Beispiele
  • hoch schlagen Flammen
    窜起 [cuànqǐ]
    hoch schlagen Flammen
  • hoch schlagen Wasser, Wellen
    掀起 [xiānqǐ]
    hoch schlagen Wasser, Wellen
  • einen Nagel in die Wand schlagen
    把一颗钉子敲进墙里 [bǎ yīkē dīngzi qiāojìn qiánglǐ]
    einen Nagel in die Wand schlagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zu
Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [xiàng], 朝向 [cháoxiàng]
    zu räuml: Richtung
    zu räuml: Richtung
  • 通向 [tōngxiàng]
    zu
    zu
  • [zài]
    zu zeitl
    zu zeitl
  • [yǐ]
    zu Art und Weise
    zu Art und Weise
  • [bǐ]
    zu Verhältnis
    zu Verhältnis
  • 用于 [yòngyú]
    zu Ziel, Zweck
    zu Ziel, Zweck
  • 成为 [chéngwéi]
    zu Ergebnis
    zu Ergebnis
  • 连同 [liántóng]
    zu Verbindung
    zu Verbindung
  • 关闭 [gūanbì]
    zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg
    zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg
zu
Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [tài]
    zu allzu
    zu allzu
  • [jiāng]
    zu inf
    zu inf
Beispiele