Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "Hand und Fuess"

"Hand und Fuess" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie Handy, Hanf oder Hang?
Fuß
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [jiǎo]
    Fuß von Menschen, von Tieren, eines Möbelstücks usw
    Fuß von Menschen, von Tieren, eines Möbelstücks usw
  • 底座 [dǐzuò]
    Fuß einer Lampe usw
    Fuß einer Lampe usw
Beispiele
  • mit bloßen Füßen
    赤着脚 [chìzhe jiǎo]
    mit bloßen Füßen
  • zu Fuß gehen
    步行 [bùxíng]
    zu Fuß gehen
  • jemanden auf freien Fuß setzen RechtswesenJUR
    释放某人 [shìfàng mǒurén]
    jemanden auf freien Fuß setzen RechtswesenJUR
Hand
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [shǒu]
    Hand
    Hand
Beispiele
  • jemandem die Hand drücken
    跟某人握手 [gēn mǒurén wòshǒu]
    jemandem die Hand drücken
  • mit leeren Händen
    一无所获地 [yīwú suǒhuòde]
    mit leeren Händen
  • Hand in Hand arbeiten
    携手合作 [xiéshǒu hézuò]
    Hand in Hand arbeiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
und
Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [hé], 与 [yǔ]
    und
    und
  • [ér], [dàn]
    und beim Kontrast
    und beim Kontrast
Beispiele
  • du und ich
    你和我 [nǐ hé wǒ]
    du und ich
  • 学习与娱乐 [xuéxí yǔ yúlè]
  • ich las und sie hörte Musik
    我在阅读,而她在听音乐 [wǒ zài yuèdú, ér tā zài tīng yīnyuè]
    ich las und sie hörte Musik
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verstauchen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich den Fuß verstauchen
    扭伤脚 [niǔshāng jiǎo]
    sich den Fuß verstauchen
weg
Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 离开 [líkāi]
    weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg
    weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg
  • 不在 [bùzài]
    weg nicht da
    weg nicht da
Beispiele
  • Hände weg!
    把手拿开! [bǎ shǒu nákāi!]
    Hände weg!
  • weg damit!
    扔掉吧! [rēngdiàoba!]
    weg damit!
  • weit weg entfernt
    远离 [yuǎnlí]
    weit weg entfernt
s. und
(= siehe unten)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 见下 [jiànxià]
    s. und
    s. und
verbrennen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 烧毁 [shāohuǐ], 烧焦 [shāojiāo]
    verbrennen
    verbrennen
Beispiele
  • er hat sich die Hand verbrannt
    他手指被烧伤了 [tā shǒuzhǐ bèi shāoshāngle]
    er hat sich die Hand verbrannt
klatschen
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 劈啪响 [pīpāxiǎng]
    klatschen Geräusch
    klatschen Geräusch
  • 泄露 [xièlù]
    klatschen reden familiär, Umgangsspracheumg
    klatschen reden familiär, Umgangsspracheumg
  • 鼓掌 [gǔzhǎng]
    klatschen applaudieren
    klatschen applaudieren
Beispiele
  • in die Hände klatschen
    拍手 [pāishǒu]
    in die Hände klatschen
  • Beifall klatschen
    鼓掌 [gǔzhǎng]
    Beifall klatschen
Zügel
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 缰绳 [jiāngsheng]
    Zügel
    Zügel
Beispiele
  • die Zügel fest in der Hand haben figurativ, im übertragenen Sinnfig
    牢牢掌控 [láoláo zhǎngkòng]
    die Zügel fest in der Hand haben figurativ, im übertragenen Sinnfig
reiben
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 摩擦 [mócā]
    reiben
    reiben
Beispiele
  • sich reiben
    擦痒 [cāyǎng]
    sich reiben
  • sich die Hände reiben
    擦手 [cāshǒu]
    sich die Hände reiben
  • sich die Hände reiben figurativ, im übertragenen Sinnfig
    幸灾乐祸 [xìngzāi lèhuò]
    sich die Hände reiben figurativ, im übertragenen Sinnfig