„beweglich“ beweglich Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 可移动的, 不固定的, 令人激动的 可移动的 [kě yídòngde] beweglich beweglich 不固定的 [bù gùdìngde] beweglich Feiertag beweglich Feiertag 令人激动的 [lìngrén jīdòngde] beweglich geistig beweglich geistig Beispiele der bewegliche Besitz 可动产 [kědòngchǎn] der bewegliche Besitz
„Bedienung“: Femininum BedienungFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 服务, 操作, 服务员 服务 [fúwù] Bedienung eines Gastes, Kunden Bedienung eines Gastes, Kunden 操作 [cāozuò] Bedienung von Maschinen Bedienung von Maschinen 服务员 [fúwùyuán] Bedienung Kellner(in) Bedienung Kellner(in) Beispiele Bedienung, bitte! 服务员,请过来! [fúwùyuán, qǐng guòlái] Bedienung, bitte!
„Hand“: Femininum HandFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 手 手 [shǒu] Hand Hand Beispiele jemandem die Hand drücken 跟某人握手 [gēn mǒurén wòshǒu] jemandem die Hand drücken mit leeren Händen 一无所获地 [yīwú suǒhuòde] mit leeren Händen Hand in Hand arbeiten 携手合作 [xiéshǒu hézuò] Hand in Hand arbeiten etwas in die Hand nehmen figurativ, im übertragenen Sinnfig 负责某事 [fùzé mǒushì] etwas in die Hand nehmen figurativ, im übertragenen Sinnfig zu Händen von… auf Briefen 某某亲启 [mǒumǒ qīnqǐ] zu Händen von… auf Briefen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„inbegriffen“ inbegriffen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 含带 含带 [hándài] inbegriffen inbegriffen Beispiele Bedienung inbegriffen 小费在内 [xiǎofèi zàinèi] Bedienung inbegriffen
„weg“: Adverb wegAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 离开, 不在 离开 [líkāi] weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg 不在 [bùzài] weg nicht da weg nicht da Beispiele Hände weg! 把手拿开! [bǎ shǒu nákāi!] Hände weg! weg damit! 扔掉吧! [rēngdiàoba!] weg damit! weit weg entfernt 远离 [yuǎnlí] weit weg entfernt
„verbrennen“: transitives Verb verbrennentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 烧毁 烧焦 烧毁 [shāohuǐ], 烧焦 [shāojiāo] verbrennen verbrennen Beispiele er hat sich die Hand verbrannt 他手指被烧伤了 [tā shǒuzhǐ bèi shāoshāngle] er hat sich die Hand verbrannt
„am“ am Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 在 在 [zài] am am Beispiele am 2. März 在三月二号 [zài sānyuè èrhào] am 2. März am besten 最好 [zuìhǎo] am besten
„klatschen“: intransitives Verb klatschenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 劈啪响, 泄露, 鼓掌 劈啪响 [pīpāxiǎng] klatschen Geräusch klatschen Geräusch 泄露 [xièlù] klatschen reden familiär, Umgangsspracheumg klatschen reden familiär, Umgangsspracheumg 鼓掌 [gǔzhǎng] klatschen applaudieren klatschen applaudieren Beispiele in die Hände klatschen 拍手 [pāishǒu] in die Hände klatschen Beifall klatschen 鼓掌 [gǔzhǎng] Beifall klatschen
„Zügel“: Maskulinum ZügelMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 缰绳 缰绳 [jiāngsheng] Zügel Zügel Beispiele die Zügel fest in der Hand haben figurativ, im übertragenen Sinnfig 牢牢掌控 [láoláo zhǎngkòng] die Zügel fest in der Hand haben figurativ, im übertragenen Sinnfig
„reiben“: transitives Verb reibentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 摩擦 摩擦 [mócā] reiben reiben Beispiele sich reiben 擦痒 [cāyǎng] sich reiben sich die Hände reiben 擦手 [cāshǒu] sich die Hände reiben sich die Hände reiben figurativ, im übertragenen Sinnfig 幸灾乐祸 [xìngzāi lèhuò] sich die Hände reiben figurativ, im übertragenen Sinnfig