„Anlass“: Maskulinum AnlassMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 理由, 动机, 时机 理由 [lǐyóu] Anlass Grund Anlass Grund 动机 [dōngjī] Anlass Beweggrund Anlass Beweggrund 时机 [shíjī] Anlass Gelegenheit Anlass Gelegenheit Beispiele ohne allen Anlass 毫无理由 [háowú lǐyóu] ohne allen Anlass
„brechen“ brechen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 打碎 打碎 [dǎsuì] brechen brechen Beispiele sich den Arm brechen 折断臂膀 [zhéduàn bìbǎng] sich den Arm brechen
„Vertrag“: Maskulinum VertragMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 合同 合同 [hétong] Vertrag Vertrag Beispiele einen Vertrag (ab)schließen 签合同 [qiān hétong] einen Vertrag (ab)schließen einen Vertrag (ab)schließen zwischen Staaten 缔结条约 [dìjié tiáoyuē] einen Vertrag (ab)schließen zwischen Staaten
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 向 朝向, 通向, 在, 以, 比, 用于, 成为, 连同, 关闭 向 [xiàng], 朝向 [cháoxiàng] zu räuml: Richtung zu räuml: Richtung 通向 [tōngxiàng] zu zu 在 [zài] zu zeitl zu zeitl 以 [yǐ] zu Art und Weise zu Art und Weise 比 [bǐ] zu Verhältnis zu Verhältnis 用于 [yòngyú] zu Ziel, Zweck zu Ziel, Zweck 成为 [chéngwéi] zu Ergebnis zu Ergebnis 连同 [liántóng] zu Verbindung zu Verbindung 关闭 [gūanbì] zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg „zu“: Adverb zuAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 太, 将 太 [tài] zu allzu zu allzu 将 [jiāng] zu inf zu inf Beispiele der Weg zum Bahnhof 通向火车站的路 [tōngxiàng huǒchēzhànde lù] der Weg zum Bahnhof die Tür zum Garten 通向花园的门 [tōngxiàng huāyuánde mén] die Tür zum Garten zu Mittag 在中午 [zài zhōngwǔ] zu Mittag zur gleichen Zeit 在同时 [zài tóngshí] zur gleichen Zeit von Tag zu Tag 一天天 [yītiāntiān] von Tag zu Tag er kam zu Fuß 他是步行来的 [tā shì bùxíng láide] er kam zu Fuß zu dritt 三人一起 [sānrén yīqǐ] zu dritt fünf zu drei gewinnen SportSPORT 以五比三赢的 [yǐ wǔbǐsān yíngde] fünf zu drei gewinnen SportSPORT heißes Wasser zum Baden 用来泡澡的热水 [yònglái pàozǎode rèshuǐ] heißes Wasser zum Baden Obst zu Marmelade verarbeiten 把水果做成果酱 [bǎ shuǐguǒ zuòchéng guǒjiàng] Obst zu Marmelade verarbeiten Weißwein zum Fisch trinken 吃鱼时佐以白葡萄酒 [chī yú shí zuǒyǐ bái pútaojiǔ] Weißwein zum Fisch trinken zu sehr 太过 [tài guò] zu sehr zu viel 太多 [tàiduō] zu viel das ist zu viel 太多了 [tài duōle] das ist zu viel wir sind einer zu viel 我们人多了一个 [wǒmén rén duōle yígè] wir sind einer zu viel zu wenig 太少 [tàishǎo] zu wenig der Laden ist zu 店关了 [diàn guānle] der Laden ist zu Augen zu 闭上眼睛 [bìshàng yǎnjing] Augen zu Tür zu 关上门 [guānshàng mén] Tür zu Haus zu verkaufen 要卖掉的房子 [yào màidiàode fángzi] Haus zu verkaufen ich habe zu arbeiten 我有工作要做 [wǒ yǒu gōngzuò yào zuò] ich habe zu arbeiten ein kaum zu erfüllender Wunsch 一个几乎实现不了的愿望 [yígè jīhū shíxiàn bùliǎode yuànwàng] ein kaum zu erfüllender Wunsch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Anlasser“: Maskulinum AnlasserMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 起动装置 起动装置 [qǐdòng zhuāngzhì] Anlasser TechnikTECH Anlasser TechnikTECH
„vertragen“: transitives Verb vertragentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 经受 经受 [jīngshòu] vertragen aushalten vertragen aushalten Beispiele sie verträgt keinen Fisch 她吃不了鱼 [tā chī bùliǎo yú] sie verträgt keinen Fisch sich vertragen Personen 和解 [héjiě] sich vertragen Personen
„befristet“ befristet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 有期限的 有期限的 [yǒu qīxiànde] befristet befristet Beispiele ein befristeter Vertrag 短期合同 [duǎnqī hétong] ein befristeter Vertrag
„Zaun“: Maskulinum ZaunMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 篱笆 篱笆 [líba] Zaun Zaun Beispiele einen Streit vom Zaun brechen 挑起争端 [tiǎoqǐ zhēngduān] einen Streit vom Zaun brechen
„Schweigen“: Neutrum SchweigenNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 沉默 沉默 [chénmò] Schweigen Nichtredenwollen Schweigen Nichtredenwollen Beispiele zum Schweigen bringen 使沉默 [shǐ chénmò] zum Schweigen bringen sein Schweigen brechen 打破沉默 [dǎpò chénmò] sein Schweigen brechen
„zurücktreten“: intransitives Verb zurücktretenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 往后退, 放弃, 引退, 下野 往后退 [wǎnghòu tuì] zurücktreten zurücktreten 放弃 [fàngqì] zurücktreten verzichten zurücktreten verzichten 引退 [yǐngtuì] zurücktreten in den Hintergrund treten figurativ, im übertragenen Sinnfig zurücktreten in den Hintergrund treten figurativ, im übertragenen Sinnfig 下野 [xiàyě] zurücktreten Regierung zurücktreten Regierung Beispiele von einem Vertrag zurücktreten 撤消一份合同 [chèxiāo yīfèn hétong] von einem Vertrag zurücktreten von seinem Amt zurücktreten 辞职 [cízhí] von seinem Amt zurücktreten