„相“ 相 [xiāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einander, gegenseitig einander, gegenseitig 相 相
„相“ 相 [xiàng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemanden abschätzend mustern, Aussehen, Körperhaltung, Bild Foto jemanden abschätzend mustern 相 相 AussehenNeutrum n 相 相 KörperhaltungFemininum f 相 相 BildNeutrum n 相 FotoNeutrum n 相 相
„纠纷“ 纠纷 [jiūfēn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Streitigkeit, Streit, Kontroverse StreitigkeitFemininum f 纠纷 StreitMaskulinum m 纠纷 纠纷 KontroverseFemininum f 纠纷 纠纷
„纠察“ 纠察 [jiūchá] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) für Ordnung sorgen, Ordnerin, Aufseherin für Ordnung sorgen 纠察 bei einer Veranstaltung, Versammlung usw 纠察 bei einer Veranstaltung, Versammlung usw Ordner(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 纠察 纠察 Aufseher(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 纠察 纠察
„纠葛“ 纠葛 [jiūgé] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verwicklung, Streit, Verstrickung, Auseinandersetzung VerwicklungFemininum f 纠葛 VerstrickungFemininum f 纠葛 纠葛 StreitMaskulinum m 纠葛 AuseinandersetzungFemininum f 纠葛 纠葛
„纠缠“ 纠缠 [jiūchán] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verstricken, belästigen, nörgeln sich verstricken 纠缠 in 纠缠 in belästigen 纠缠 Person 纠缠 Person nörgeln 纠缠 纠缠
„纠正“ 纠正 [jiūzhèng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) korrigieren, verbessern, richtigstellen korrigieren, verbessern 纠正 纠正 richtigstellen 纠正 Äußerung, Sachverhalt 纠正 Äußerung, Sachverhalt Beispiele 纠正错误 [jiūzhèng cuòwù] einen Fehler korrigieren 纠正错误 [jiūzhèng cuòwù]
„相反相成“ 相反相成 [xiāngfǎn xiāngchéng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gegensätze ziehen sich an Gegensätze ziehen sich an 相反相成 相反相成
„互相“ 互相 [hùxiāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einander, gegenseitig einander 互相 互相 gegenseitig 互相 互相 Beispiele 互相排斥 [hùxiāng páichì] sich gegenseitig ausschließen 互相排斥 [hùxiāng páichì] 互相配合 [hùxiāng pèihé] sich aufeinander abstimmen 互相配合 [hùxiāng pèihé]
„相反“ 相反 [xiāngfǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Gegenteil, entgegengesetzt im Gegenteil 相反 相反 entgegengesetzt 相反 相反