„当前“ 当前 [dāngqián] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Angesicht, angesichts, gegenwärtig, im Augenblick im Angesicht, angesichts 当前 räuml 当前 räuml gegenwärtig, im Augenblick 当前 zeitl 当前 zeitl
„和“ 和 [hé] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) und, mit, sich vertragen, unentschieden, Summe, He und 和 和 mit 和 和 sich vertragen 和 Personen 和 Personen unentschieden 和 Wettkampf 和 Wettkampf SummeFemininum f 和 MathematikMATH 和 MathematikMATH He 和 Nachname 和 Nachname Beispiele 和…一起 [hé … yīqǐ] gemeinsam mit … 和…一起 [hé … yīqǐ]
„当“ 当 [dāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tätig sein als, auf sich nehmen, annehmen, gleich, sollen ebenbürtig, müssen, eben, gegenüber, angesichts tätig sein als 当 当 auf sich nehmen 当 当 annehmen 当 akzeptieren 当 akzeptieren gleich 当 当 ebenbürtig 当 当 sollen 当 Hilfsverb 当 Hilfsverb müssen 当 当 eben 当 vor Zeitangabe, Ortsangabe, dann, dort 当 vor Zeitangabe, Ortsangabe, dann, dort gegenüber, angesichts 当 当 Beispiele 当…的时候 [dāng … de shíhòu] zeitl als … 当…的时候 [dāng … de shíhòu] zeitl 当…的时候 [dāng … de shíhòu] während … 当…的时候 [dāng … de shíhòu]
„当“ 当 [dàng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betrachten als, halten für, denken, meinen, verpfänden genau, angebracht, passend betrachten als 当 当 halten für 当 当 denken, meinen 当 annehmen 当 annehmen verpfänden 当 当 genau 当 vor Zeitangabe 当 vor Zeitangabe angebracht, passend 当 angemessen 当 angemessen 当 → siehe „当“ 当 → siehe „当“
„和尚“ 和尚 [héshang] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) buddhistischer Mönch buddhistischer MönchMaskulinum m 和尚 和尚
„和声“ 和声 [héshēng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Harmonie HarmonieFemininum f 和声 MusikMUS 和声 MusikMUS
„空前“ 空前 [kōngqián] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne Parallele in der Vergangenheit, noch nie da gewesen beispiellos ohne Parallele in der Vergangenheit, noch nie da gewesen 空前 空前 beispiellos 空前 空前
„提前“ 提前 [tíqián] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Termin vorverlegen, im Voraus, früher als geplant einen Termin vorverlegen 提前 提前 im Voraus 提前 提前 früher als geplant 提前 提前
„前“ 前 [qián] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) voranschreiten, vor, vorher, ehemalig, ex-, zukünftig erste voranschreiten 前 前 vor 前 örtl und zeitl 前 örtl und zeitl vorher 前 zeitl 前 zeitl ehemalig, ex- 前 前 zukünftig 前 前 erste 前 前 Beispiele 两天前 [liǎngtiān qián] vor zwei Tagen 两天前 [liǎngtiān qián] 前一个星期 [qián yīgè xīngqī] eine Woche zuvor 前一个星期 [qián yīgè xīngqī]
„饱和“ 饱和 [bǎohé] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sättigen, Sättigung sättigen 饱和 饱和 SättigungFemininum f 饱和 a. chemisch 饱和 a. chemisch