„他从来没去过那儿“ 他从来没去过那儿 [tā cónglái méi qùguò nàr] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) er ist nie dort gewesen er ist nie dort gewesen 他从来没去过那儿 他从来没去过那儿
„从来“ 从来 [cónglái] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) immer, seit jeher, ständig, nie immer 从来 从来 seit jeher 从来 从来 ständig 从来 从来 nie 从来 mit folgender Verneinung 从来 mit folgender Verneinung
„从“ 从 [cóng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von, ab, seit, von, ab, aus … heraus, hindurch, hinüber niemals, befolgen, beitreten, Begleitpersonal Anhängerschaft von 从 zeitl 从 zeitl ab 从 从 seit 从 从 von 从 räuml 从 räuml ab 从 从 aus (… heraus) 从 从 (hin)durch 从 从 (hin)über 从 从 niemals 从 mit folgender Verneinung 从 mit folgender Verneinung befolgen 从 Anweisung, Konventionen 从 Anweisung, Konventionen beitreten 从 Gruppierung 从 Gruppierung BegleitpersonalNeutrum n 从 从 AnhängerschaftFemininum f 从 从 Beispiele 从…起 [cóng … qǐ] seit, von … an 从…起 [cóng … qǐ] 从…以来 [cóng … yǐlái] seit 从…以来 [cóng … yǐlái] 从…经过 [cóng … jīngguò] an … vorbei 从…经过 [cóng … jīngguò] 从明天开始 [cóng míngtiān kāishǐ] ab morgen 从明天开始 [cóng míngtiān kāishǐ] 我从没去过北京 [wǒ cóng méi qùguo Běijīng] ich war noch nie in Peking 我从没去过北京 [wǒ cóng méi qùguo Běijīng] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„没“ 没 [méi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht, nicht haben nicht 没 Verneinung vor dem Verb 没 Verneinung vor dem Verb nicht haben 没 没 Beispiele 我没钱 [wǒ méi qián] ich habe kein Geld 我没钱 [wǒ méi qián] 我没看过这本书 [wǒ méi kànguo zhè běn shū] Verneinung in der Vergangenheit ich habe dieses Buch nicht gelesen 我没看过这本书 [wǒ méi kànguo zhè běn shū] Verneinung in der Vergangenheit
„没“ 没 [mò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tauchen, untergehen, überfluten, sich verlieren, sterben konfiszieren, bis zum Ende tauchen 没 没 untergehen 没 Schiff 没 Schiff überfluten 没 Hochwasser 没 Hochwasser sich verlieren 没 没 konfiszieren 没 没 sterben 没 没 bis zum Ende 没 没
„从事“ 从事 [cóngshì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich beschäftigen mit, behandeln, umgehen mit sich beschäftigen mit 从事 从事 behandeln, umgehen mit 从事 etwas in einer bestimmten Art und Weise 从事 etwas in einer bestimmten Art und Weise
„自从“ 自从 [zìcóng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seit, seitdem seit, seitdem 自从 自从 Beispiele 自从你走以后 [zìcóng nǐ zǒu yǐhòu] seit du gegangen bist 自从你走以后 [zìcóng nǐ zǒu yǐhòu]
„从小“ 从小 [cóngxiǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von klein auf von klein auf 从小 从小
„从头“ 从头 [cóngtóu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von Anfang an, nochmals von Anfang an 从头 从头 nochmals 从头 从头
„来“ 来 [lái] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kommen, eintreffen, eintreten, beginnen, stattfinden, her in Angriff nehmen, um zu, kommend, seit, künftig, rund etwa kommen 来 来 eintreffen 来 来 eintreten, stattfinden 来 Ereignis 来 Ereignis beginnen, in Angriff nehmen 来 nach Verb, etwas zu tun 来 nach Verb, etwas zu tun her 来 nach Verb, Bewegung zum Sprecher 来 nach Verb, Bewegung zum Sprecher um zu 来 来 kommend, künftig 来 Zeit 来 Zeit seit 来 nach Zeitangabe 来 nach Zeitangabe rund, etwa 来 nach Zahl 来 nach Zahl Beispiele 我来 [wǒ lái] ich komme ich mache es 我来 [wǒ lái] 再来一个! [zài lái yīge!] Zugabe!, noch einmal! 再来一个! [zài lái yīge!] 进来 [jìnlái] hereinkommen herein 进来 [jìnlái] 过来 [guòlái] herüberkommen herüber 过来 [guòlái] 做得来 [zuòdelái] Fähigkeit etwas hinbekommen haben 做得来 [zuòdelái] Fähigkeit 做不来 [zuòbulái] etwas nicht hinbekommen 做不来 [zuòbulái] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen