„stakke“ stakke [ˈsdɑgə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schobern schobern stakke stakke
„stak“: substantiv, navneord stak [sdɑg]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-ken; -ke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schober, Stoß, Haufen Schoberhankøn | maskulin m stak stak Stoßhankøn | maskulin m stak Haufenhankøn | maskulin m stak stak Beispiele sætte i stak in Schober setzen sætte i stak
„stak“: substantiv, navneord stak [sdɑg]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stak → siehe „stikke“ stak → siehe „stikke“
„stakket“ stakket [ˈsdɑgəð] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kurz, von kurzer Dauer kurz, von kurzer Dauer stakket stakket Beispiele en stakket frist eine (eller | oderod nur) kurze Zeit en stakket frist
„stikke“ stikke [ˈsdegə] <stak; stukket> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stechen, stecken, sticheln, denunzieren, steppen stechen stikke stikke stecken stikke stikke sticheln, steppen stikke stikke denunzieren stikke stikke Beispiele stikke én en lussing dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemandem eine runterhauen/langen stikke én en lussing dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg stikke én noget dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemandemnoget | etwas etwas zustecken (eller | oderod in die Hand drücken) stikke én noget dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg stikke én en løgn jemandemnoget | etwas etwas vorlügen stikke én en løgn tag og stik mig det! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg gib/lang mir das mal rüber! tag og stik mig det! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg når det stikker ham dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg wenn es ihn juckt når det stikker ham dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg stikke af Rasen abstechen stikke af stikke af dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg türmen, abhauen, davonlaufen, durchbrennen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg stikke af dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg stikke af mod noget gegennoget | etwas etwas abstechen stikke af mod noget stikke an Fass anstechen stikke an stikke frem hervorgucken Unterrock stikke frem (tag og) stik hen til bageren! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg lauf mal schnell zum Bäcker! (tag og) stik hen til bageren! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg stikke i brand in Brand stecken stikke i brand stikke noget i lommen noget | etwasetwas in die Tasche stecken stikke noget i lommen stikke noget i lommen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig noget | etwasetwas einstecken i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stikke noget i lommen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stikke penge i noget Geld innoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk stecken stikke penge i noget stikke i at tude dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg zu heulen anfangen, losheulen stikke i at tude dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg stikke ihjel erstechen stikke ihjel stikke ned niederstechen stikke ned stikke sig på noget sich annoget | etwas etwasdativ | Dativ dat stechen stikke sig på noget stikke ild på et hus ein Haus anstecken stikke ild på et hus stikke én på næven dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemandem die Hand drücken stikke én på næven dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg stikke hovederne sammen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg die Köpfe zusammenstecken stikke hovederne sammen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg skibet stikker til søs das Schiff sticht in See skibet stikker til søs stikke noget til sig noget | etwasetwas (heimlich) einstecken stikke noget til sig stikke noget til side noget | etwasetwas (heimlich) beiseiteschaffen stikke noget til side stikke øjnene ud på én jemandem die Augen ausstechen stikke øjnene ud på én stikke én ud i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemanden ausstechen stikke én ud i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stikke noget under stolen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig mitnoget | etwas etwas hinter dem Berge halten stikke noget under stolen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig der stikker noget under i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig es stecktnoget | etwas etwas dahinter der stikker noget under i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„stakkel“ stakkel [ˈsdɑgəl] <stak(ke)len; stakler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Armer, armer Kerl Arme(r)hankøn | maskulin m stakkel arme(r) Kerlhankøn | maskulin m stakkel stakkel Beispiele din stakkel! du Ärmste(r)!, armes Ding! din stakkel! en fattig stakkel ein armer Schlucker/Tropf en fattig stakkel