„skalle“: substantiv, navneord skalle [ˈsgalə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abblättern... Beispiele skalle (af) abblättern, sich schälen skalle (af)
„Skala“: feminin Skala [sk-]feminin | hunkøn f <Skala; Skalen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skala skala Skala Skala
„skalle“: substantiv, navneord skalle [ˈsgalə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Plötze, Schädel, Kopfstoß Plötzehunkøn | feminin f skalle zoologi | ZoologieZOOL skalle zoologi | ZoologieZOOL Schädelhankøn | maskulin m skalle skalle Kopfstoßhankøn | maskulin m skalle dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg skalle dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele give (eller | oderod) nikke én en skalle dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemandem einen Kopfstoß geben give (eller | oderod) nikke én en skalle dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„skal“: substantiv, navneord skal [sgalʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-len; -ler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schale, Hülle, Schädel, Hülse Schalehunkøn | feminin fogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig skal skal Hüllehunkøn | feminin f skal Hülsehunkøn | feminin f skal skal Schädelhankøn | maskulin m skal i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg skal i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele give én en på skallen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemandem eins auf die Birne geben give én en på skallen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg blive gal i skallen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg wütend werden blive gal i skallen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg trække sig ind i sin skal i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sich abkapseln trække sig ind i sin skal i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„nikke“: verbum nikke [ˈnegə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicken nicken nikke nikke Beispiele nikke en bold Fußball: einen Ball köpfen nikke en bold nikke ind einnicken nikke ind nikke til én jemandem zunicken nikke til én nikke én en skalle jemandem einen Kopfstoß versetzen nikke én en skalle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen