„sidst“: adjektiv, tillægsord sidst [sisd]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der Letzte... der Letztere... der letzte Schrei... zum letzten Mal... bis zuletzt... Ende Mai... tak for sidst! → siehe „tak“ tak for sidst! → siehe „tak“ Beispiele den sidste der Letzte den sidste den sidste der Letztere von zweien den sidste sidste skrig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg der letzte Schrei, die neueste Mode sidste skrig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg sidste uge letzte (eller | oderod vorige) Woche sidste uge for sidste gang zum letzten Mal for sidste gang til det sidste bis zuletzt til det sidste sidst i maj Ende Mai sidst i maj sidst på vinteren gegen Ende des Winters sidst på vinteren til sidst zuletzt schließlich til sidst sidst, men ikke mindst … nicht zu vergessen … sidst, men ikke mindst … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„skrig“: substantiv, navneord skrig [sgʀiːʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; skrig> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schrei, Geschrei Schreihankøn | maskulin m skrig skrig Geschreiintetkøn | Neutrum n skrig skrig Beispiele det sidste skrig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg der letzte Schrei det sidste skrig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„blodsdråbe“: substantiv, navneord blodsdråbe [ˈbloðsdʀÔːbə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bis zum letzten Blutstropfen Beispiele til sidste blodsdråbe bis zum letzten Blutstropfen til sidste blodsdråbe
„ombæring“: substantiv, navneord ombæring [ˈɔmbɛːʔʀeŋ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) höchste Eisenbahn Beispiele sidste ombæring dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg höchste Eisenbahn sidste ombæring dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„udkald“: substantiv, navneord udkald [ˈuðkalʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ausruf Ausrufhankøn | maskulin m udkald udkald Beispiele sidste udkald i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig letzte Chancehunkøn | feminin f sidste udkald i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sidste udkald dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg höchste Eisenbahn dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg sidste udkald dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„afpudsning“: substantiv, navneord afpudsning [ˈɑŭpusneŋ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das Manuskript bekam den letzten Schliff Beispiele manuskriptet fik en sidste afpudsning das Manuskript bekam den letzten Schliff manuskriptet fik en sidste afpudsning
„instans“: substantiv, navneord instans [enˈsdanʔs]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Instanz Instanzhunkøn | feminin f instans instans Beispiele i første instans dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg in erster Linie i første instans dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i sidste instans dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg letzten Endes i sidste instans dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„krampetrækning“: substantiv, navneord krampetrækning [ˈkʀɑmbətʀɛgneŋ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) krampfhafte Zuckung (krampfhafte) Zuckunghunkøn | feminin f krampetrækning krampetrækning Beispiele ligge i de sidste krampetrækninger i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig in den letzten Zügen liegen (im Sterben) ligge i de sidste krampetrækninger i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„syvende“ syvende [ˈsyŭʔənə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im siebenten Himmel... schließlich... Beispiele i den syvende himmel i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig im sieb(en)ten Himmel i den syvende himmel i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig til syvende og sidst schließlich, zu guter Letzt, am Ende til syvende og sidst
„vers“: substantiv, navneord vers [vɛʀs]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; vers> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vers, Strophe Vershankøn | maskulin m vers vers Strophehunkøn | feminin f vers vers Beispiele på vers in Versen på vers synge på sit sidste vers dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg auf dem letzten Loch pfeifen zur Neige gehen synge på sit sidste vers dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg