„dårlig“ dårlig [ˈdɔːʀli] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlecht, übel, schlimm, böse, krank, faul schlecht, übel dårlig dårlig schlimm, böse dårlig dårlig krank dårlig dårlig faul Witz dårlig dårlig Beispiele jeg bliver dårlig mir wird übel jeg bliver dårlig jeg har det dårligt mir geht es schlecht jeg har det dårligt dårligt nok kaum noch dårligt nok
„dårlighed“ dårlighed [-heːðʔ] <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlechtigkeit, Krankheit, Schwäche Schlechtigkeithunkøn | feminin f dårlighed dårlighed Krankheithunkøn | feminin f dårlighed Schwächehunkøn | feminin f dårlighed dårlighed
„dåre“: substantiv, navneord dåre [ˈdɔːʀə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Narr, Närrin Narrhankøn | maskulin m dåre dåre Närrinhunkøn | feminin f dåre dåre
„høst“: substantiv, navneord høst [høsd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ernte, Lese, Herbst Erntehunkøn | feminin f høst høst Lesehunkøn | feminin f Wein høst høst Herbsthankøn | maskulin m høst poetisk sprog | poetischpoet høst poetisk sprog | poetischpoet Beispiele dårlig høst Misserntehunkøn | feminin f dårlig høst
„samvittighed“: substantiv, navneord samvittighed [sɑmˈvidiheːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewissen Gewissenintetkøn | Neutrum n samvittighed samvittighed Beispiele have dårlig samvittighed ein schlechtes Gewissen haben have dårlig samvittighed have noget på samvittigheden noget | etwasetwas auf dem Gewissen haben have noget på samvittigheden
„købmandskab“: substantiv, navneord købmandskab [ˈkømansgaːʔb]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kaufmännisches Verhalten kaufmännisches Verhaltenintetkøn | Neutrum n købmandskab købmandskab Beispiele godt (dårligt) købmandskab (un)kaufmännisch godt (dårligt) købmandskab
„taber“: substantiv, navneord taber [ˈtaːbəʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verlierer Verliererhankøn | maskulin m taber taber Beispiele en dårlig (god) taber ein schlechter (guter) Verlierer en dårlig (god) taber
„føre“: substantiv, navneord føre [ˈføːʀə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-t> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weg-, Straßenverhältnisse, Straßenzustand Weg-, Straßenverhältnisseflertal | Plural pl føre føre Straßenzustandhankøn | maskulin m føre føre Beispiele det er glat føre es ist glatt (draußen) det er glat føre det er dårligt føre es lässt sich schlecht gehen (eller | oderod fahren) det er dårligt føre
„rygte“: substantiv, navneord rygte [ˈʀøgdə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-t; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gerücht, Ruf Gerüchtintetkøn | Neutrum n (om überakkusativ | Akkusativ akk) rygte rygte Rufhankøn | maskulin m rygte rygte Beispiele rygtet siger es geht das Gerücht rygtet siger have et godt (dårligt) rygte einen guten (schlechten) Ruf haben have et godt (dårligt) rygte
„resultat“: substantiv, navneord resultat [ʀesulˈtaːʔd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Resultat, Erkenntnis, Ergebnis Resultatintetkøn | Neutrum n resultat Ergebnisintetkøn | Neutrum n resultat resultat Erkenntnishunkøn | feminin f resultat resultat Beispiele dårligt resultat Misserfolghankøn | maskulin m dårligt resultat endeligt resultat Endergebnisintetkøn | Neutrum n endeligt resultat uden resultat erfolglos uden resultat