„behag“: substantiv, navneord behag [beˈhaːʔ(j)]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gefallen Gefallenintetkøn | Neutrum n behag behag Beispiele finde behag i noget annoget | etwas etwasdativ | Dativ dat Gefallen finden finde behag i noget efter behag nach Belieben efter behag
„behagelig“ behagelig [-li] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angenehm, gefällig, behaglich, bequem angenehm, gefällig behagelig behagelig behaglich behagelig behagelig bequem behagelig behagelig
„behagelighed“: substantiv, navneord behagelighed [beˈhaːʔ(j)əliheːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Annehmlichkeit Annehmlichkeithunkøn | feminin f behagelighed behagelighed Beispiele sige én behageligheder jemandem Komplimente machen sige én behageligheder
„behage“: verbum behage [beˈhaːʔ(j)ə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gefallen, behagen gefallen, behagen behage behage Beispiele ganske, som De behager ganz wie Sie wollen ganske, som De behager
„sød“: adjektiv, tillægsord sød [søːʔð]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) süß, nett, lieb, niedlich süßogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sød sød nett, lieb sød sød niedlich sød sød Beispiele søde sager Süßigkeitenhunkøn | feminin f /flertal | Plural pl søde sager sov sødt og drøm behageligt! schlaf gut und träum was Schönes! sov sødt og drøm behageligt!
„smag“: substantiv, navneord smag [smaːʔ(j)]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geschmack Geschmackhankøn | maskulin mogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig smag smag Beispiele have en god (dårlig) smag i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig einen guten (schlechten) Geschmack haben have en god (dårlig) smag i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig uden smag geschmacklos uden smag smag og behag! über Geschmack lässt sich nicht streiten smag og behag!
„hvad“ hvad [va(ð), va] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) was, wie, welcher was hvad hvad wie hvad hvad welcher hvad hvad Beispiele hvad behager? wie bitte? hvad behager? hvad koster det? was kostet das? hvad koster det? hvad hedder hun? wie heißt sie? hvad hedder hun? hvad er klokken? wie viel Uhr ist es? hvad er klokken? hvad? dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg was? wie? hvad? dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg med hvad ret? mit welchem Recht? med hvad ret? hvad er der i vejen? was ist los? hvad er der i vejen? ja, og hvad så? na und? ja, og hvad så? hvad for en mand (et hus, folk)? was für ein Mann (ein Haus, Leute)? hvad for en mand (et hus, folk)? hvad for noget? wie bitte? hvad for noget? hvad tænker du på? woran denkst du? hvad tænker du på? hvad enten du vil eller ej ob du willst oder nicht hvad enten du vil eller ej hvad om…? wie wäre es, wenn …? hvad om…? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen