„bund“: substantiv, navneord bund [bonʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Boden, Talsohle, Grund Bodenhankøn | maskulin m bund Grundhankøn | maskulin m bund bund (Tal)Sohlehunkøn | feminin fogså | auch a. Meer bund bund Beispiele lægge bund den Grund legen lægge bund nå bunden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig den Tiefstand erreichen nå bunden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig skrabe bunden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig alles mitnehmen skrabe bunden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig i bund og grund i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig in Grund und Boden i bund og grund i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig på bar bund von vorne von unten mit leeren Händen på bar bund være på bar bund i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig im Dunkeln tappen være på bar bund i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig gå til bunds untergehen gå til bunds gå til bunds i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig herunterkommen, versumpfen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig gå til bunds i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig til bunds i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig gründlich, bis auf den Grund til bunds i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bunde“: verbum bunde [ˈbonə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wurzeln, beruhen, Grund haben Grund haben (eller | oderod stehen können) im Wasser bunde bunde wurzeln (i indativ | Dativ dat) bunde i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bunde i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig beruhen (i aufdativ | Dativ dat) bunde bunde
„bunden“ bunden [ˈbonən], bundet [ˈbonəð] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bunden → siehe „binde“ bunden → siehe „binde“
„baste“: verbum baste [ˈbasdə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an Händen und Füßen gebunden sein Beispiele være bastet og bundet i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig an Händen und Füßen gebunden sein være bastet og bundet i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„bundt“: substantiv, navneord bundt [bonʔd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bündel, Bund Bündelintetkøn | Neutrum n bundt Bundintetkøn | Neutrum n bundt bundt
„bundethed“: substantiv, navneord bundethed [ˈbonəðheːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gebundenheit Gebundenheithunkøn | feminin f bundethed bundethed
„bundte“: verbum bundte [ˈbondə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bündeln bündeln bundte bundte
„speeder“: substantiv, navneord speeder [ˈsbiːdəʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gashebel, Gaspedal Gashebelhankøn | maskulin m speeder Gaspedalintetkøn | Neutrum n Auto speeder speeder Beispiele træde speederen i bund Vollgas geben træde speederen i bund
„binde“ binde [ˈbenə] <bandt; bundet> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) binden, winden binden binde binde winden Kranz binde binde Beispiele døren binder die Tür klemmt døren binder binde an med én sich mit jemandem einlassen binde an med én binde op aufbinden binde op binde én noget på ærmet dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem einen Bären aufbinden binde én noget på ærmet dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„hav“: substantiv, navneord hav [hɑŭ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Meer, See Meerintetkøn | Neutrum n hav Seehunkøn | feminin f hav hav Beispiele på åbent hav auf offener See på åbent hav stå til havs in See stechen stå til havs på havsens bund auf dem Meeresgrund på havsens bund