Spanisch-Deutsch Übersetzung für "vestire"

"vestire" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie vestier oder vestirse?
vestir
[besˈtir]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anziehen
    vestir persona
    vestir persona
  • ankleiden
    vestir especialmente | besondersespec poético | poetisch, dichterischpoét
    vestir especialmente | besondersespec poético | poetisch, dichterischpoét
  • einkleiden
    vestir (≈ comprar ropa)
    vestir (≈ comprar ropa)
  • kleiden
    vestir de cierta manera
    vestir de cierta manera
Beispiele
  • anhaben, tragen
    vestir (≈ llevar puesto)
    vestir (≈ llevar puesto)
Beispiele
  • vestir el rostro de alegría en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine freudige Miene machen
    vestir el rostro de alegría en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beziehen
    vestir muebles en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vestir muebles en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schmücken
    vestir (≈ adornar)
    vestir (≈ adornar)
Beispiele
  • vestir el altar religión | ReligionREL
    den Altar schmücken
    vestir el altar religión | ReligionREL
  • vestir la damajuana de paja
    vestir la damajuana de paja
  • vestir el discurso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Rede ausschmücken (o | odero rhetorisch ausgestalten)
    vestir el discurso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
vestir
[besˈtir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich kleiden
    vestir
    vestir
  • (gut) stehen
    vestir ropa
    vestir ropa
  • elegant sein
    vestir (≈ ser elegante)
    vestir (≈ ser elegante)
Beispiele
etiqueta
[etiˈketa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Etikettefemenino | Femininum f
    etiqueta (≈ ceremonial)
    etiqueta (≈ ceremonial)
Beispiele
  • trajemasculino | Maskulinum m de etiqueta
    Gesellschaftsanzugmasculino | Maskulinum m
    trajemasculino | Maskulinum m de etiqueta
  • de rigurosa etiqueta
    de rigurosa etiqueta
  • estar de etiqueta en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    estar de etiqueta en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Etikettneutro | Neutrum n
    etiqueta (≈ rótulo)
    etiqueta (≈ rótulo)
  • (Preis-)Schildneutro | Neutrum n
    etiqueta de precio
    etiqueta de precio
Beispiele
  • etiqueta adhesiva
    Klebeetikettneutro | Neutrum n
    etiqueta adhesiva
  • etiqueta autoadhesiva
    Aufklebermasculino | Maskulinum m
    etiqueta autoadhesiva
  • etiqueta (colgante)
    Anhängermasculino | Maskulinum m
    etiqueta (colgante)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
imagen
[iˈmaxen]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bildneutro | Neutrum n
    imagen
    Bildnisneutro | Neutrum n
    imagen
    imagen
  • Heiligenbildneutro | Neutrum n
    imagen religión | ReligionREL
    imagen religión | ReligionREL
  • Heiligenstatuefemenino | Femininum f
    imagen estatua
    imagen estatua
Beispiele
  • imagen de archivo
    Archivbildneutro | Neutrum n
    imagen de archivo
  • imagen especular
    Spiegelbildneutro | Neutrum n
    imagen especular
  • imagen fija informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Standbildneutro | Neutrum n
    imagen fija informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Heiligenbildneutro | Neutrum n, -statuefemenino | Femininum f
    imagen religión | ReligionREL de un santo
    imagen religión | ReligionREL de un santo
Beispiele
santo
[ˈsanto]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heilig
    santo
    santo
  • fromm
    santo (≈ piadoso)
    santo (≈ piadoso)
santo
[ˈsanto]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Heilige(r)masculino | Maskulinum m
    santo
    santo
Beispiele
  • dormir como un santo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dormir como un santo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • eres un santo/una -a uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    du bist ein Engel
    eres un santo/una -a uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • eres un santo/una -a uso familiar | umgangssprachlichfam
    du bist ein Schatz
    eres un santo/una -a uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Namenstagmasculino | Maskulinum m
    santo día
    santo día
Beispiele
  • (el día de) mi santo
    mein Namenstag
    (el día de) mi santo
  • Todos los Santos
    Allerheiligenneutro | Neutrum n
    Todos los Santos
  • Bildneutro | Neutrum n
    santo imagen uso familiar | umgangssprachlichfam
    Illustrationfemenino | Femininum f
    santo imagen uso familiar | umgangssprachlichfam
    santo imagen uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
Beispiele
  • ¿a santo de qué? uso familiar | umgangssprachlichfam
    wieso?, mit welcher Begründung?
    ¿a santo de qué? uso familiar | umgangssprachlichfam
prenda
[ˈprenda]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pfandneutro | Neutrum n
    prenda
    prenda
  • Unterpfandneutro | Neutrum n
    prenda en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prenda en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • juegomasculino | Maskulinum m de prendas
    Pfänderspielneutro | Neutrum n
    juegomasculino | Maskulinum m de prendas
  • no soltar prenda uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sehr verschwiegen sein, sich ausschweigen (überacusativo | Akkusativ acus)
    no soltar prenda uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • prenda mobiliaria
    Faustpfandneutro | Neutrum n
    prenda mobiliaria
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • prenda de abrigo
    warmes Kleidungsstückneutro | Neutrum n
    prenda de abrigo
  • prendasplural | Plural pl deportivas
    Sportkleidungfemenino | Femininum f
    prendasplural | Plural pl deportivas
  • prenda (de vestir)
    Kleidungsstückneutro | Neutrum n
    prenda (de vestir)
Beispiele
  • prendasplural | Plural pl en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geistesgabenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    Anlagenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    prendasplural | Plural pl en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • no dolerle prendas aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alguna cosa, algo | etwasetwas offen zugeben
    no dolerle prendas aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • no me duelen prendas de (infinitivo | Infinitivinf)
    es macht mir nichts aus zu (infinitivo | Infinitivinf)
    no me duelen prendas de (infinitivo | Infinitivinf)
largo
[ˈlarɣo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lang
    largo
    largo
  • reichlich
    largo (≈ abundante) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    largo (≈ abundante) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ausführlich
    largo (≈ detallado)
    largo (≈ detallado)
Beispiele
largo
[ˈlarɣo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Längefemenino | Femininum f
    largo
    largo
Beispiele
camisa
[kaˈmisa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hemdneutro | Neutrum n
    camisa ropa
    camisa ropa
Beispiele
  • camisa de caballero (o | odero de hombre)
    Herren(ober)hemdneutro | Neutrum n
    camisa de caballero (o | odero de hombre)
  • camisa de dormir
    Nachthemdneutro | Neutrum n
    camisa de dormir
  • camisa de fuerza
    Zwangsjackefemenino | Femininum f
    camisa de fuerza
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Mantelmasculino | Maskulinum m
    camisa tecnología | TechnikTEC revestimiento
    Futterneutro | Neutrum n
    camisa tecnología | TechnikTEC revestimiento
    Auskleidungfemenino | Femininum f
    camisa tecnología | TechnikTEC revestimiento
    camisa tecnología | TechnikTEC revestimiento
  • Geschoss-
    camisa milicia | Militär, militärischMIL
    camisa milicia | Militär, militärischMIL
  • Geschoßmantelmasculino | Maskulinum m Austria, alemán de Austria | österreichische VarianteAustr
    camisa
    camisa
Beispiele
  • camisa de agua
    Wasser- (o | odero Kühl)mantelmasculino | Maskulinum m
    camisa de agua
  • camisa de la bomba
    Pumpenmantelmasculino | Maskulinum m
    camisa de la bomba
  • Umschlagmasculino | Maskulinum m
    camisa (≈ envoltura)
    camisa (≈ envoltura)
Beispiele
  • de camisa sumamente México Méjico | MexikoMéx uso familiar | umgangssprachlichfam
    im höchsten Grade
    de camisa sumamente México Méjico | MexikoMéx uso familiar | umgangssprachlichfam
camisa
[kaˈmisa]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • camisasplural | Plural pl azules política | PolitikPOL historia | GeschichteHIST
    Blauhemdenneutro plural | Neutrum Plural npl
    Falangistenmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    camisasplural | Plural pl azules política | PolitikPOL historia | GeschichteHIST
  • camisasplural | Plural pl negras/pardas (Faschisten)
    Schwarz-/Braunhemdenneutro plural | Neutrum Plural npl
    camisasplural | Plural pl negras/pardas (Faschisten)
  • camisasplural | Plural pl viejas
    Altfalangistenmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    camisasplural | Plural pl viejas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
quedarse
[keˈðarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bleiben
    quedarse
    quedarse
  • werden
    quedarse (≈ volverse)
    quedarse (≈ volverse)
Beispiele
  • quedarse ciegoetcétera | etc., und so weiter etc
    blindetcétera | etc., und so weiter etc werden
    quedarse ciegoetcétera | etc., und so weiter etc
  • quedarse contento
  • quedarse sin comer
    nichts zu essen bekommen
    quedarse sin comer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen