„absolut“: Adjektiv absolut [apzoˈluːt]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absoluto absoluto absolut absolut Beispiele absoluter Unsinn umgangssprachlich | uso familiarumg un perfecto desatino absoluter Unsinn umgangssprachlich | uso familiarumg „absolut“: Adverb absolut [apzoˈluːt]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) en absoluto... nada en absoluto... si te empeñas en ir... Beispiele absolut nicht en absoluto absolut nicht absolut nichts nada en absoluto, nada de nada absolut nichts absolut unmöglich materialmente (oder | ood de todo punto) imposible absolut unmöglich wenn du absolut gehen willst si te empeñas en ir wenn du absolut gehen willst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Absolute(s)“: Neutrum AbsoluteNeutrum | neutro n <Absoluten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lo absoluto Beispiele das Absolute lo absoluto das Absolute
„Highlight“: Neutrum Highlight [ˈhaɪlaɪt]Neutrum | neutro n <Highlight(s); Highlights> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) más fuerte, momento culminante puntoMaskulinum | masculino m (más) fuerte Highlight allgemein | generalmenteallgemein Highlight allgemein | generalmenteallgemein momentoMaskulinum | masculino m culminante Highlight Augenblick Highlight Augenblick Beispiele das (absolute) Highlight war… umgangssprachlich | uso familiarumg lo mejor fue... lo más fuerte fue... umgangssprachlich | uso familiarumg das (absolute) Highlight war… umgangssprachlich | uso familiarumg
„Flughöhe“: Femininum FlughöheFemininum | femenino f <Flughöhe; Flughöhen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) altura de vuelo alturaFemininum | femenino f de vuelo Flughöhe Flughöhe Beispiele absolute Flughöhe techoMaskulinum | masculino m absolute Flughöhe
„Burner“: Maskulinum Burner [ˈbœrnər]Maskulinum | masculino m <Burners; Burner> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exitazo exitazoMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg Burner (≈ Riesenerfolg) Burner (≈ Riesenerfolg) Beispiele etwas | alguna cosa, algoetwas ist ein absoluter Burner etwas | alguna cosa, algoa/c es un exitazo umgangssprachlich | uso familiarumg etwas | alguna cosa, algoetwas ist ein absoluter Burner
„Halteverbot“: Neutrum HalteverbotNeutrum | neutro n <Halteverbot(e)s; Halteverbote> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) estacionamiento prohibido Beispiele absolutes/eingeschränktes Halteverbot Schild estacionamientoMaskulinum | masculino m prohibido/limitado absolutes/eingeschränktes Halteverbot Schild (zonaFemininum | femenino f de) estacionamientoMaskulinum | masculino m prohibido Halteverbot Zone Halteverbot Zone
„Monarchie“: Femininum Monarchie [monarˈçiː]Femininum | femenino f <Monarchie; Monarchien> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) monarquía monarquíaFemininum | femenino f Monarchie Monarchie Beispiele absolute/konstitutionelle Monarchie monarquíaFemininum | femenino f absoluta/constitucional absolute/konstitutionelle Monarchie
„zuverlässig“: Adjektiv zuverlässig [ˈtsuːfɛrlɛsɪç]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fiable, seguro, fidedigno fiable zuverlässig Person, Maschine zuverlässig Person, Maschine seguro zuverlässig Freund zuverlässig Freund fidedigno zuverlässig Nachricht zuverlässig Nachricht Beispiele aus zuverlässiger Quelle de fuente fidedignaoder | o od de buena fuente aus zuverlässiger Quelle sie ist absolut zuverlässig es de plena confianza sie ist absolut zuverlässig er ist nicht zuverlässig no es de confianza (oder | ood de fiar) no puede uno fiarse de él er ist nicht zuverlässig „zuverlässig“: Adverb zuverlässig [ˈtsuːfɛrlɛsɪç]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ser muy formal trabajando Beispiele zuverlässig arbeiten ser muy formal trabajando zuverlässig arbeiten
„Mehrheit“: Femininum MehrheitFemininum | femenino f <Mehrheit; Mehrheiten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mayoría mayoríaFemininum | femenino f Mehrheit Mehrheit Beispiele absolute/relative/einfache Mehrheit mayoría absoluta/relativa/simple absolute/relative/einfache Mehrheit mit großer/knapper Mehrheit con amplia/estrecha mayoría mit großer/knapper Mehrheit in der Mehrheit sein tener mayoría in der Mehrheit sein
„Gehör“: Neutrum Gehör [gəˈhøːr]Neutrum | neutro n <Gehör(e)s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oído Weitere Beispiele... oídoMaskulinum | masculino m Gehör Sinnauch | también a. Musik | músicaMUS Gehör Sinnauch | también a. Musik | músicaMUS Beispiele absolutes Gehör besonders | especialmentebesonders Musik | músicaMUS oídoMaskulinum | masculino m absoluto absolutes Gehör besonders | especialmentebesonders Musik | músicaMUS ein gutes Gehör haben tener buen oído ein gutes Gehör haben ein scharfes Gehör haben tener oído fino ein scharfes Gehör haben nach dem Gehör spielen tocar de oído nach dem Gehör spielen zu Gehör bringen Musik | músicaMUS (≈ spielen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh tocar, interpretar zu Gehör bringen Musik | músicaMUS (≈ spielen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh zu Gehör bringen (≈ singen) cantar zu Gehör bringen (≈ singen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Gehör finden ser escuchado Gehör finden kein Gehör finden ser desoído no ser escuchado kein Gehör finden sich (Dativ | dativodat) Gehör verschaffen hacerse oír (oder | ood escuchar) sich (Dativ | dativodat) Gehör verschaffen jemandem Gehör schenken prestar oídos ajemand | alguien alguien jemandem Gehör schenken jemandem, einer Sache Gehör schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh prestar oídos ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c jemandem, einer Sache Gehör schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh kein Gehör finden (bei jemandem) ser desoído (porjemand | alguien alguien) kein Gehör finden (bei jemandem) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen