„blicken“: intransitives Verb blickenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mirar Weitere Beispiele... mirar (a) blicken aufAkkusativ | acusativo akk blicken aufAkkusativ | acusativo akk Beispiele um sich blicken mirar a su alrededor um sich blicken sich blicken lassen aparecer, dejarse ver sich blicken lassen das lässt tief blicken umgangssprachlich | uso familiarumg eso da que pensar das lässt tief blicken umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele er (beziehungsweise | respectivamentebzw sie) blickt es nicht (≈ verstehen) umgangssprachlich | uso familiarumg no lo entiende no lo pilla umgangssprachlich | uso familiarumg er (beziehungsweise | respectivamentebzw sie) blickt es nicht (≈ verstehen) umgangssprachlich | uso familiarumg
„Blick“: Maskulinum Blick [blɪk]Maskulinum | masculino m <Blick(e)s; Blicke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mirada vista mirada ojo, vista miradaFemininum | femenino f (a) Blick aufAkkusativ | acusativo akk Blick aufAkkusativ | acusativo akk Beispiele der böse Blick aojamientoMaskulinum | masculino m aojoMaskulinum | masculino m malMaskulinum | masculino m de ojo der böse Blick auf einen Blick de una mirada auf einen Blick auf den ersten Blick a primera vista auf den ersten Blick Liebe auf den ersten Blick flechazoMaskulinum | masculino m Liebe auf den ersten Blick mit einem Blick conoder | o od de un golpe de vista mit einem Blick mit sicherem Blick con certera visión mit sicherem Blick den Blick richten auf (Akkusativ | acusativoacus) poner la mirada (oder | ood los ojos) en den Blick richten auf (Akkusativ | acusativoacus) einen Blick werfen auf echar un vistazo a einen Blick werfen auf jemandem einen Blick zuwerfen lanzar ajemand | alguien alguien una mirada jemandem einen Blick zuwerfen die Blicke auf sich (Akkusativ | acusativoakk) ziehen atraer las miradas die Blicke auf sich (Akkusativ | acusativoakk) ziehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vistaFemininum | femenino f Blick (≈ Aussicht) Blick (≈ Aussicht) Beispiele mit Blick auf (Akkusativ | acusativoakk) con vista(s) a mit Blick auf (Akkusativ | acusativoakk) miradaFemininum | femenino f Blick (≈ Augenausdruck) Blick (≈ Augenausdruck) ojoMaskulinum | masculino m Blick (≈ Urteilsvermögen) vistaFemininum | femenino f Blick (≈ Urteilsvermögen) Blick (≈ Urteilsvermögen) Beispiele einen Blick füretwas | alguna cosa, algo etwas haben tener ojo clínico paraetwas | alguna cosa, algo a/c einen Blick füretwas | alguna cosa, algo etwas haben keinen Blick füretwas | alguna cosa, algo etwas haben no hacer caso deetwas | alguna cosa, algo a/c keinen Blick füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
„strafen“: transitives Verb strafentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) castigar, sancionar, penalizar, multar castigar strafen (≈ auch | tambiéna. züchtigen) strafen (≈ auch | tambiéna. züchtigen) sancionar, penalizar strafen strafen multar strafen mit einer Geldstrafe strafen mit einer Geldstrafe Beispiele ein strafender Blick una mirada reprensiva ein strafender Blick
„durchbohren“: transitives Verb durchbohrentransitives Verb | verbo transitivo v/t <untrennbar | inseparableinsep, ohne ge> figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) atravesar a con la mirada mirada penetrante Beispiele jemanden mit Blicken durchbohren atravesar ajemand | alguien alguien con la mirada jemanden mit Blicken durchbohren durchbohrender Blick miradaFemininum | femenino f penetrante durchbohrender Blick
„verständnisvoll“: Adjektiv verständnisvollAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) comprensivo comprensivo verständnisvoll verständnisvoll Beispiele verständnisvoller Blick miradaFemininum | femenino f de inteligencia verständnisvoller Blick
„wegwenden“: transitives Verb wegwendentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) desviar, apartar, volver desviar, apartar wegwenden wegwenden volver wegwenden wegwenden Beispiele den Blick wegwenden apartar la vista den Blick wegwenden
„feindselig“: Adjektiv feindseligAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hostil hostil feindselig feindselig „feindselig“: Adverb feindseligAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) con hostilidad con hostilidad feindselig feindselig Beispiele feindselig blicken lanzar una mirada hostil feindselig blicken
„durchbohrend“: Adjektiv durchbohrendAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mirada penetrante Beispiele durchbohrender Blick miradaFemininum | femenino f penetrante durchbohrender Blick
„hineintun“: transitives Verb hineintuntransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) introducir, meter meter (oder | ood poner) (en) hineintun inAkkusativ | acusativo acus hineintun inAkkusativ | acusativo acus introducir (en) hineintun inAkkusativ | acusativo acus hineintun inAkkusativ | acusativo acus Beispiele einen Blick hineintun echar una ojeada (oder | ood dar un vistazo) (a) einen Blick hineintun
„entrücken“: transitives Verb entrückentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge-> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) apartar, alejar de apartar, alejar de entrücken entrücken Beispiele den Blicken entrücken sustraer a las miradas de den Blicken entrücken den Blicken entrücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig extasiar, arrobar den Blicken entrücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig