„weiterlaufen“: intransitives Verb weiterlaufenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) proseguire, continuare restare in funzione proseguire, continuare weiterlaufen weiterlaufen Beispiele sein Gehalt läuft weiter continua a percepire lo stipendio sein Gehalt läuft weiter restare in funzione weiterlaufen in Betrieb bleiben weiterlaufen in Betrieb bleiben
„hinauslaufen“: intransitives Verb hinauslaufenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uscire di corsa andare a finire uscire di corsa hinauslaufen hinauslaufen (andare a) finire hinauslaufen resultieren hinauslaufen resultieren Beispiele es läuft darauf hinaus, dass … andrà a finire (oder | ood finirà) che … es läuft darauf hinaus, dass … es läuft auf dasselbe hinaus è la stessa cosa es läuft auf dasselbe hinaus
„weglaufen“: intransitives Verb weglaufenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) correre via scappare correre via weglaufen weglaufen scappare weglaufen ausreißen weglaufen ausreißen Beispiele von zu Hause weglaufen scappare di casa von zu Hause weglaufen die Arbeit läuft nicht weg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig il lavoro non scappa die Arbeit läuft nicht weg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„zusammenlaufen“: intransitives Verb zusammenlaufenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) affluire convergere Weitere Beispiele... affluire zusammenlaufen herbeiströmen zusammenlaufen herbeiströmen convergere zusammenlaufen sich vereinigen zusammenlaufen sich vereinigen Beispiele das Wasser läuft mir im Mund zusammen mi viene l’acquolina in bocca das Wasser läuft mir im Mund zusammen
„laufen“: intransitives Verb laufenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <läuft; lief; gelaufen; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) correre camminare andare a piedi andare essere in corso valere essere in programma, venire trasmesso andare avanti funzionare, andare scorrere Weitere Übersetzungen... correre laufen laufen Beispiele aus dem Haus laufen uscire di casa di corsa aus dem Haus laufen laufen lassen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig lasciar correre laufen lassen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig den Dieb laufen lassen lasciar scappare (lasciar andare) il ladro den Dieb laufen lassen Beispiele es lief mir eiskalt über den Rücken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig un brivido mi corse lungo la schiena es lief mir eiskalt über den Rücken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig camminare laufen gehen laufen gehen Beispiele wir sind 10 km gelaufen abbiamo camminato per 10 km wir sind 10 km gelaufen andare (a piedi) laufen zu Fuß gehen laufen zu Fuß gehen Beispiele nach Hause laufen andare a casa (a piedi) nach Hause laufen gegenetwas | qualcosa etwas laufen andare a sbattere contro qc gegenetwas | qualcosa etwas laufen andare laufen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig laufen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele wie ist die Verhandlung gelaufen? come è andata la trattativa? wie ist die Verhandlung gelaufen? wie ist die Verhandlung gelaufen? Motor girare wie ist die Verhandlung gelaufen? Motor parallel mitetwas | qualcosa etwas laufen svolgersi parallelamente a qc parallel mitetwas | qualcosa etwas laufen essere in corso laufen noch andauern laufen noch andauern Beispiele das Verfahren läuft noch la procedura è ancora in corso das Verfahren läuft noch valere laufen gültig sein laufen gültig sein Beispiele der Vertrag läuft zwei Jahre (lang) il contratto vale (per) due anni der Vertrag läuft zwei Jahre (lang) essere in programma laufen Film laufen Film venire trasmesso laufen Fernsehen | televisioneTV laufen Fernsehen | televisioneTV Beispiele was läuft heute (im Kino)? cosa danno oggi (al cinema)? was läuft heute (im Kino)? andare avanti laufen umgangssprachlich | familiareumg laufen umgangssprachlich | familiareumg Beispiele die Firma läuft auch ohne ihn la ditta va avanti anche senza di lui die Firma läuft auch ohne ihn funzionare, andare laufen in Betrieb sein laufen in Betrieb sein Beispiele es läuft funziona es läuft scorrere laufen laufen Beispiele das Seil läuft über Rollen geführt werden la fune scorre su carrucole das Seil läuft über Rollen geführt werden das Wasser läuft in die Wanne fließen l’acqua scorre nella vasca da bagno das Wasser läuft in die Wanne fließen colare, gocciolare laufen laufen Beispiele der Schweiß läuft ihm von der Stirn rinnen il sudore gli cola dalla fronte der Schweiß läuft ihm von der Stirn rinnen der Käse läuft umgangssprachlich | familiareumg il formaggio si fonde der Käse läuft umgangssprachlich | familiareumg Beispiele der Abend ist gelaufen la serata è andata der Abend ist gelaufen morgen ist alles gelaufen umgangssprachlich | familiareumg domani è tutto chiuso morgen ist alles gelaufen umgangssprachlich | familiareumg morgen ist alles gelaufen vorbei umgangssprachlich | familiareumg è tutto finito morgen ist alles gelaufen vorbei umgangssprachlich | familiareumg Beispiele da läuft bei mir nichts su di me non puoi contare da läuft bei mir nichts wie läuft’s? figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig come va? wie läuft’s? figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig wie geplant laufen procedere secondo i piani wie geplant laufen nach Wunsch laufen procedere come desiderato nach Wunsch laufen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „laufen“: transitives Verb laufentransitives Verb | verbo transitivo v/t <läuft; lief; gelaufen; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) correre percorrere a piedi correre laufen Sport | sport, sportivoSPORT laufen Sport | sport, sportivoSPORT percorrere (a piedi) laufen (zu Fuß) zurücklegen laufen (zu Fuß) zurücklegen
„entlanglaufen“: intransitives Verb entlanglaufenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <läuft; lief; gelaufen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) correre lungo entlanglaufen umgangssprachlich | familiareumg → siehe „entlanggehen“ entlanglaufen umgangssprachlich | familiareumg → siehe „entlanggehen“ correre lungo entlanglaufen entlanglaufen Beispiele der Balkon läuft am Haus entlang il balcone corre lungo la casa der Balkon läuft am Haus entlang
„gleichlaufen“: intransitives Verb gleichlaufenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <läuft; lief; gelaufen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Technik | tecnicaTECH Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) funzionare in sincronia funzionare in sincronia gleichlaufen gleichlaufen
„herumlaufen“: intransitives Verb herumlaufenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) girare, andare in giro girare, andare in giro herumlaufen herumlaufen Beispiele so kann er doch nicht herumlaufen! non può mica andare in giro così! so kann er doch nicht herumlaufen! die Straße läuft um den Park herum la strada gira intorno al parco die Straße läuft um den Park herum
„Radio“: Neutrum RadioNeutrum | neutro n <-s; -s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) radio radioFemininum | femminile f Radio Radio Beispiele das Radio läuft la radio è accesa das Radio läuft das Radio bringt eine Sinfonie la radio trasmette una sinfonia das Radio bringt eine Sinfonie
„auseinanderlaufen“: intransitives Verb auseinanderlaufenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <läuft; lief; gelaufen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sparpagliarsi, dividersi correndo divergere colare, spandersi sparpagliarsi, dividersi correndo auseinanderlaufen auseinanderlaufen divergere auseinanderlaufen von Wegen auseinanderlaufen von Wegen colare, spandersi auseinanderlaufen auseinanderlaufen Beispiele die Farbe ist auf dem Tisch auseinandergelaufen il colore si è sparso sul tavolo die Farbe ist auf dem Tisch auseinandergelaufen