Deutsch-Englisch Übersetzung für "reisst hin"

"reisst hin" Englisch Übersetzung

Meinten Sie hin, Hein, Hinz, hing oder hin sein?
Hocker
Maskulinum | masculine m <Hockers; Hocker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das reißt (oder | orod haut) mich nicht vom Hocker beeindruckt nicht besonders umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’m not exactly bowled over (oder | orod blown away) by it
    das reißt (oder | orod haut) mich nicht vom Hocker beeindruckt nicht besonders umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • person who likes to sit long
    Hocker Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Hocker Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • body from a flexed or crouched burial
    Hocker Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    Hocker Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
Pannenserie
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • series of glitches
    Pannenserie
    Pannenserie
Beispiele
  • die Pannenserie reißt nicht ab
    the glitches just keep coming
    die Pannenserie reißt nicht ab
Geduldsfaden
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Leser
Maskulinum | masculine m <Lesers; Leser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reader
    Leser von Texten
    Leser von Texten
Beispiele
  • er ist ein fleißiger Leser
    he is a voracious reader
    er ist ein fleißiger Leser
  • geneigter Leser obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    gentle reader
    geneigter Leser obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • ein Leser unserer Zeitschrift
    a reader of (oder | orod subscriber to) our journal
    ein Leser unserer Zeitschrift
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
einreißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear (etwas | somethingsth)
    einreißen Papier, Stoff etc
    einreißen Papier, Stoff etc
  • make a tear in (etwas | somethingsth)
    einreißen
    einreißen
Beispiele
  • pull (oder | orod break, take) (etwas | somethingsth) down, demolish
    einreißen Haus, Mauer etc
    einreißen Haus, Mauer etc
Beispiele
  • throw (etwas | somethingsth) into disorder (oder | orod confusion)
    einreißen in Unordnung bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einreißen in Unordnung bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mess (etwas | somethingsth) up
    einreißen
    einreißen
  • destroy
    einreißen zerstören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einreißen zerstören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
einreißen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear, be (oder | orod get) torn
    einreißen von Material
    einreißen von Material
Beispiele
  • spread
    einreißen von Unsitte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    take hold
    einreißen von Unsitte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einreißen von Unsitte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
einreißen
Neutrum | neuter n <Einreißens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • demolition
    einreißen von Gebäuden
    einreißen von Gebäuden
abreißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear (oder | orod pull, rip) off
    abreißen losreißen
    abreißen losreißen
Beispiele
  • ein Kalenderblatt abreißen
    to tear a page (oder | orod sheet) off the calendar
    ein Kalenderblatt abreißen
  • er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Knopf abgerissen
    he has torn off (oder | orod lost) a button
    er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Knopf abgerissen
  • man wird dir den Kopf nicht gleich abreißen! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    (don’t worry,) they won’t eat you!
    man wird dir den Kopf nicht gleich abreißen! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pull down
    abreißen Bauwesen | buildingBAU
    demolish
    abreißen Bauwesen | buildingBAU
    abreißen Bauwesen | buildingBAU
  • wear out
    abreißen Kleidung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abreißen Kleidung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • do (one’s time)
    abreißen Zeit Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    abreißen Zeit Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
abreißen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come apart
    abreißen auseinanderreißen
    break
    abreißen auseinanderreißen
    snap
    abreißen auseinanderreißen
    abreißen auseinanderreißen
Beispiele
  • break away
    abreißen Luftfahrt | aviationFLUG Luftströmung vom Profil
    separate
    abreißen Luftfahrt | aviationFLUG Luftströmung vom Profil
    stall
    abreißen Luftfahrt | aviationFLUG Luftströmung vom Profil
    abreißen Luftfahrt | aviationFLUG Luftströmung vom Profil
  • cease (oder | orod stop) (abruptly), break off
    abreißen unterbrochen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abreißen unterbrochen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • break
    abreißen Technik | engineeringTECH von Lichtbogen
    abreißen Technik | engineeringTECH von Lichtbogen
herausreißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear (oder | orod pull) (etwas | somethingsth) out
    herausreißen Haar, Pflanze etc
    herausreißen Haar, Pflanze etc
Beispiele
Beispiele
  • jemanden (aus etwas) herausreißen aus alter Umgebung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to tearjemand | somebody sb away (frometwas | something sth)
    jemanden (aus etwas) herausreißen aus alter Umgebung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden (aus etwas) herausreißen aus Traum, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to startlejemand | somebody sb (out ofetwas | something sth)
    jemanden (aus etwas) herausreißen aus Traum, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden (aus etwas) herausreißen aus Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to interruptjemand | somebody sb (inetwas | something sth)
    jemanden (aus etwas) herausreißen aus Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • make up for
    herausreißen wettmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    herausreißen wettmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
herausreißen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
reißen
[ˈraisən]transitives Verb | transitive verb v/t <reißt; riss; gerissen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear
    reißen zerreißen
    rip
    reißen zerreißen
    rend
    reißen zerreißen
    reißen zerreißen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • jemanden aus etwas reißen herausreißen
    to snatch (oder | orod extricate, pull)jemand | somebody sb out of (oder | orod from)etwas | something sth
    jemanden aus etwas reißen herausreißen
  • jemanden aus etwas reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to rousejemand | somebody sb out of (oder | orod from)etwas | something sth
    jemanden aus etwas reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er wurde aus seinen Illusionen gerissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was brought back down to earth with a jolt
    er wurde aus seinen Illusionen gerissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas aus etwas reißen Buchseite etc
    to tear (oder | orod rip)etwas | something sth out ofetwas | something sth
    etwas aus etwas reißen Buchseite etc
  • etwas aus etwas reißen Nagel, Haken etc
    to pull (oder | orod wrench)etwas | something sth out ofetwas | something sth
    etwas aus etwas reißen Nagel, Haken etc
  • etwas aus dem Zusammenhang reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth out of its context
    etwas aus dem Zusammenhang reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem etwas aus den Händen reißen
    to snatch (oder | orod wrest)etwas | something sth out of (oder | orod from) sb’s hands
    jemandem etwas aus den Händen reißen
Beispiele
  • jemanden [etwas] an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen
    to grab (oder | orod get hold of, seize, snatch)jemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen
Beispiele
  • etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to seizeetwas | something sth
    etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Führung an sich reißen Sport | sportsSPORT
    to take (oder | orod snatch) the lead
    die Führung an sich reißen Sport | sportsSPORT
  • das Gespräch an sich reißen
    to monopolize the conversation, (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) the conversation
    das Gespräch an sich reißen
Beispiele
  • jemanden [etwas] mit sich [zu Boden, in die Tiefe] reißen in Wendungen wie
    to drag (oder | orod pull)jemand | somebody sb [sth] along [to the ground, down]
    jemanden [etwas] mit sich [zu Boden, in die Tiefe] reißen in Wendungen wie
  • er riss sie mit sich ins Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he dragged her down with him
    er riss sie mit sich ins Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas unter den Nagel reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to walk off with (oder | orod pinch, swipe)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas unter den Nagel reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pluck
    reißen Federn
    reißen Federn
  • crack
    reißen Witze umgangssprachlich | familiar, informalumg
    reißen Witze umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Possen reißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to act the fool (oder | orod clown)
    Possen reißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • attack (oder | orod pull down) and rend
    reißen Jagd | huntingJAGD Wild
    reißen Jagd | huntingJAGD Wild
  • tear
    reißen Textilindustrie | textilesTEX
    reißen Textilindustrie | textilesTEX
  • pull
    reißen Textilindustrie | textilesTEX Lumpen
    reißen Textilindustrie | textilesTEX Lumpen
  • knock down
    reißen Sport | sportsSPORT Latte, Hindernis etc
    dislodge
    reißen Sport | sportsSPORT Latte, Hindernis etc
    reißen Sport | sportsSPORT Latte, Hindernis etc
  • snatch
    reißen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    reißen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
Beispiele
  • die Stabilitätshürde (oder | orod Stabilitätsmarke) reißen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    die Stabilitätshürde (oder | orod Stabilitätsmarke) reißen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • geld
    reißen Tiermedizin | veterinary medicineVET Hengst etc
    castrate
    reißen Tiermedizin | veterinary medicineVET Hengst etc
    reißen Tiermedizin | veterinary medicineVET Hengst etc
reißen
[ˈraisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear
    reißen von Stoff, Papier etc
    reißen von Stoff, Papier etc
  • break
    reißen von Faden, Kette, Saite etc <sein>
    reißen von Faden, Kette, Saite etc <sein>
Beispiele
  • mir reißt die Geduld (oder | orod der Geduldsfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    mir reißt die Geduld (oder | orod der Geduldsfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • wenn alle Stricke (oder | orod Stränge) reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    if the worst comes to the worst, if all else fails, if push comes to shove
    wenn alle Stricke (oder | orod Stränge) reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • rip (open), split, get torn
    reißen von Kleidungsstücken etc <sein>
    reißen von Kleidungsstücken etc <sein>
  • chap
    reißen von Haut, Lippen etc <sein>
    reißen von Haut, Lippen etc <sein>
  • be cut off
    reißen von Funk-, Telefonverbindungen etc <sein>
    be disconnected
    reißen von Funk-, Telefonverbindungen etc <sein>
    reißen von Funk-, Telefonverbindungen etc <sein>
Beispiele
Beispiele
  • ins Geld reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to make a hole in one’s purse (oder | orod pocket)
    ins Geld reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • crack
    reißen Technik | engineeringTECH von Guss, Stahl, Mauerwerk etc <sein>
    fracture
    reißen Technik | engineeringTECH von Guss, Stahl, Mauerwerk etc <sein>
    rupture
    reißen Technik | engineeringTECH von Guss, Stahl, Mauerwerk etc <sein>
    disrupt
    reißen Technik | engineeringTECH von Guss, Stahl, Mauerwerk etc <sein>
    burst
    reißen Technik | engineeringTECH von Guss, Stahl, Mauerwerk etc <sein>
    reißen Technik | engineeringTECH von Guss, Stahl, Mauerwerk etc <sein>
  • check
    reißen Technik | engineeringTECH von Holz <sein>
    reißen Technik | engineeringTECH von Holz <sein>
  • tear
    reißen Medizin | medicineMED von Sehnen etc <sein>
    rupture
    reißen Medizin | medicineMED von Sehnen etc <sein>
    reißen Medizin | medicineMED von Sehnen etc <sein>
reißen
[ˈraisən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich reißen sich verletzen
    scratch oneself (an etwasDativ | dative (case) dat onetwas | something sth)
    sich reißen sich verletzen
Beispiele
  • sich aus jemandes Armen [aus der Umklammerung] reißen
    to tear oneself out of sb’s arms [free from the embrace]
    sich aus jemandes Armen [aus der Umklammerung] reißen
Beispiele
  • sich reißen um billige Waren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to scramble for
    sich reißen um billige Waren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich reißen um Arbeitskräfte, Vergünstigungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to vie (oder | orod compete) eagerly for, to be very keen (oder | orod eager) to get
    sich reißen um Arbeitskräfte, Vergünstigungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich reißen um eine schöne Frau etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be all after
    sich reißen um eine schöne Frau etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
reißen
[ˈraisən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es reißt mir in allen Gliedern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I ache all over
    es reißt mir in allen Gliedern umgangssprachlich | familiar, informalumg
reißen
Neutrum | neuter n <Reißens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear
    reißen von Stoff, Papier etc
    reißen von Stoff, Papier etc
  • break
    reißen von Faden, Kette, Saite etc
    reißen von Faden, Kette, Saite etc
  • rupture
    reißen Medizin | medicineMED von Sehnen etc
    reißen Medizin | medicineMED von Sehnen etc
  • rheumatism, rheumatic painsPlural | plural pl
    reißen Medizin | medicineMED in den Gliedern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    reißen Medizin | medicineMED in den Gliedern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • snatch
    reißen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    reißen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
Beispiele
  • beidarmiges Reißen
    two-hand snatch
    beidarmiges Reißen
ihm
[iːm]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (to) him
    ihm Person
    ihm Person
Beispiele
  • (to) it
    ihm Sache
    ihm Sache
Beispiele
  • for him
    ihm zugunsten, Person
    ihm zugunsten, Person
  • for it
    ihm zugunsten, Sache
    ihm zugunsten, Sache
Beispiele
ausreißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear out
    ausreißen Haar etc
    pull out
    ausreißen Haar etc
    ausreißen Haar etc
Beispiele
  • jemandem ein Haar ausreißen
    to pull (oder | orod pluck) out one of sb’s hairs
    jemandem ein Haar ausreißen
  • Bäume ausreißen können umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel up to anything, to feel full of beans
    Bäume ausreißen können umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er wird auch keine Bäume ausreißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is not going to set the world on fire (oder | orod do anything extraordinary)
    er wird auch keine Bäume ausreißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pull up (oder | orod out)
    ausreißen Unkraut etc
    ausreißen Unkraut etc
  • pluck (etwas | somethingsth) off
    ausreißen Federn
    ausreißen Federn
Beispiele
  • einem Huhn Federn ausreißen
    to pluck feathers off a hen
    einem Huhn Federn ausreißen
ausreißen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come (oder | orod tear, pull) off
    ausreißen von Knöpfen etc
    ausreißen von Knöpfen etc
Beispiele
  • pull apart
    ausreißen von Nähten etc
    split
    ausreißen von Nähten etc
    ausreißen von Nähten etc
Beispiele
  • run away (oder | orod off)
    ausreißen weglaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausreißen weglaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • der Junge ist uns ausgerissen
    the boy ran away from us
    der Junge ist uns ausgerissen
  • vor jemandem ausreißen
    to escape (oder | orod get away) fromjemand | somebody sb
    vor jemandem ausreißen
  • sie ist von zu Hause ausgerissen
    she has run away from home
    sie ist von zu Hause ausgerissen
  • break away
    ausreißen Sport | sportsSPORT beim Radrennen
    get ahead
    ausreißen Sport | sportsSPORT beim Radrennen
    ausreißen Sport | sportsSPORT beim Radrennen
Beispiele